Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela équivaut presque à trois mois.

Vertaling van "sens moral cela équivaut presque " (Frans → Engels) :

Cela équivaut presque à trois mois.

That is almost three months.


Sauf le respect de mon collègue, divers députés ont affirmé croire en la Charte, mais avec une telle tiédeur que cela équivaut presque à une condamnation.

With all due respect to my friend, various speakers have said that they believed in the charter.


Nous poursuivons certes la politique de déclassement total, mais nous introduisons également la possibilité de déclassement partiel. Cela équivaut à éliminer les anciens navires pour les remplacer par de nouveaux, plus petits, ce qui en un sens limitera la capacité en termes absolus.

It is true that there is a continuation of total decommissioning but there is the introduction of partial decommissioning, and partial decommissioning means that we will be removing older vessels and introducing new smaller ones, and in this sense therefore there will be introduction of new vessels with lower capacity in absolute terms.


L'exigence de l'honorabilité est inacceptable parce qu'elle équivaut à la présomption, non justifiée, que les membres d'une catégorie professionnelle puissent se rendre coupables de mauvaises pratiques au sens moral.

The requirement for good repute is unacceptable on the grounds that it constitutes an unjustified presumption that the members of an occupational category may be guilty of malpractice in the moral sense.


J'ai la conviction que, si la volonté politique était présente, cela équivaut presque à l'abdication de nos obligations, de nos devoirs et de nos responsabilités de ne pas avoir abordé cette question à la Chambre des communes au moyen d'une mesure présentée par la Chambre des communes.

I feel strongly that were there the political will, it is almost abrogating our obligations, our duties and our responsibilities to have not dealt with this issue in the House of Commons from the House of Commons.


C'est dans l'état actuel des choses que les homosexuels sont victimes d'un traitement particulier en étant exclus des protections garanties par la loi aux autres Canadiens, ce qui non seulement mine la crédibilité du Canada quand il se targue d'être un chef de file dans le respect des droits de la personne, mais constitue un manquement au sens moral. Cela équivaut presque à répudier en public les droits d'un grand nombre de contribuables canadiens respectueux de la loi.

This not only undermines Canada's much vaunted claim to be a leader in human rights, it is a failure in moral logic and a near-public repudiation of the rights of many law-abiding and tax-paying Canadians.


Si, toutefois, la réduction considérable que j’ai évoquée à l’instant en vient à se concrétiser, il faudra alors abandonner de nombreuses actions et de nombreux secteurs de cette proposition, car cela n’a aucun sens de consacrer de petits montants à une multitude de secteurs avec pour résultat que presque aucun de ces secteurs n’est finalement soutenu de façon efficace.

If, however, the considerable reduction to which I referred earlier ultimately comes about, this will mean that numerous actions and numerous sectors of the proposal will have to be abandoned, because there is no point in allocating small amounts to numerous sectors in such a way that, in essence, no sector is supported effectively.


5. Si d'autres dispositions sont prises en dehors du pays de destination initial au sens du paragraphe 3, le notifiant initial ou, si cela est impossible, l'autre personne physique ou morale identifiée conformément à l'article 2, point 15, ou si cela est impossible, l'autorité compétente d'expédition initiale ou une personne physique ou morale agissant ...[+++]

5. In cases of alternative arrangements outside the initial country of destination as referred to in paragraph 3, a new notification, where appropriate, shall be submitted by the initial notifier or, if impracticable, by any other natural or legal persons identified in accordance with point 15 of Article 2, or, if impracticable, by the initial competent authority of dispatch or by a natural or legal person on its behalf.


Au lieu de cela, ainsi qu’il ressort clairement du document présenté par le rapporteur, Mme Junker, le rapport se concentre presque exclusivement sur les questions liées à la reproduction et à l’éducation sexuelle, questions certes très importantes mais qui ne doivent pas nécessairement être séparées d’un contexte plus large et traitées de façon stérile, en particulier si ces déclarations ne vont pas totalement dans le sens des conclusions du Caire.

Instead, as is largely clear from the document presented by the rapporteur, Mrs Junker, the report focuses almost exclusively on issues concerning reproduction and sexual education, issues that are indeed very important but that do not necessarily have to be separated from a wider context and dealt with in a sterile manner, especially if these statements are not fully in line with the Cairo conclusions.


Le chef du NPD aurait peut-être intérêt à se rendre compte que si les investissements augmentent au Canada, les investissements canadiens à l'étranger augmentent également, à tel point qu'en 1997, les recettes tirées d'investissements canadiens directs à l'étranger ont atteint 11,5 milliards de dollars, soit le plus haut niveau jamais enregistré. Cela équivaut presque au montant payé sur les investissements étrangers directs au Canada au cours de la même année.

It might be interesting for the leader of the NDP to realize that while investment in Canada has been growing, Canadian investment abroad has also been growing, so much so that in 1997 income from Canadian direct investment abroad reached $11.5 billion, the highest figure ever, which is almost equal to the amount that has been paid on foreign direct investment into Canada in the same year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens moral cela équivaut presque ->

Date index: 2023-01-01
w