Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "semi-durables augmentent moins vite " (Frans → Engels) :

Il y a une courbe qui indique que le crédit aux consommateurs augmente et que les dépenses en biens de consommation durables et semi-durables augmentent moins vite que le fardeau effectif de la dette des consommateurs.

There's a graph that indicates that consumer credit is rising and that the spending on consumer durables and semi-durables is rising at a slower rate than the actual debt burden of the consumer.


Bien que situées hors de l'Objectif 1, des régions du Nord-Est de l'Angleterre, les régions septentrionales de l'Allemagne et les régions très faiblement peuplées du nord de la Suède ont vu leur PIB annuel par habitant augmenter moins vite que la moyenne communautaire depuis 1994.

Although not Objective 1 regions, the regions of north-east England, the regions of northern Germany and the very sparsely populated regions of northern Sweden have seen their annual per capita GDP increase less than the Community average since 1994.


Dans l'ensemble de l'Union européenne des Quinze, le transport de marchandises et de passagers a fortement augmenté au cours des dix dernières années, celui des marchandises (mesuré en tonnes-kilomètres) de près d'un tiers, soit environ moitié moins vite que la croissance du PIB, celui des passagers (mesuré en kilomètres-passagers) d'environ 16%.

Across the EU15 as a whole, both freight and passenger transport increased significantly over the past decade, freight (measured by ton-kilometres) by almost a third, around half as high again as the growth of GDP, passenger (passengers kilometres) by around 16%.


En outre, il existe un décalage entre les perspectives apparemment favorables, établies par une récente analyse macro-économique (possibilités d'emploi pour des milliers de chercheurs) et les pronostics moins favorables, étant donné que la plupart des organismes de recherche enregistrent une lente augmentation, voire une diminution, des investissements privés et publics et sont moins disposés à offrir des postes durables à des chercheurs. ...[+++]

Moreover there is a gap between seemingly favourable prospects, as established by recent macro-economic analysis (job opportunities for thousand of researchers) and less favourable anticipations, as most of the research organisations experience slow increases or even decreases in private and public investments and less commitment to sustainable positions for researchers.


Alors que l’Union est en voie d’atteindre l’objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre fixé par le protocole de Kyoto, les émissions mondiales de CO2 sont aujourd’hui supérieures de 40 % à celles observées en 1990, année de référence du protocole.[17] Pour limiter l’augmentation de la température moyenne de la planète à moins de 2°C par rapport à l'ère préindustrielle, on estime qu’il faudra réduire, d’ici à 2050, ...[+++]

While the EU is on track to achieve its greenhouse gas emission reduction targets resulting from the Kyoto protocol, global CO2 emissions are today some 40% higher than they were in 1990, the Kyoto base year [17]. It is estimated that in order to limit the average global temperature increase to less than 2°C compared to pre-industrial levels, global greenhouse gas emissions must be reduced to less than 50% of 1990 levels by 2050 [18]. Successful conclusion of the international climate change negotiations in Copenhagen will be key to achieving a long-term sustainable future for our planet.


Les dépenses consacrées aux biens durables et semi-durables ont en fait augmenté plus vite au cours des derniers trimestres que les dépenses s'appliquant aux biens non durables.

Spending on consumer durables and semi-durables in recent quarters has in fact gone up faster than spending on non-durables.


[.] les augmentations les plus importantes résultant de la TVH se feront sentir dans les ventes de véhicules automobiles, de produits de divertissement, d'appareils ménagers durables et de biens semi-durables.

.some of the largest gains from the HST will be felt in motor vehicle sales, entertainment, household durables and semi-durables.


Je pense que l'on va continuer à assister à une forte croissance des dépenses de consommation consacrées aux biens durables et semi-durables parce que les taux d'intérêt vont se maintenir à un niveau faible et parce que la confiance des consommateurs augmente.

I think what we're going to see is continuing strong growth in spending on consumer durables and semi-durables because we're going to have continuing low interest rates and because we have improving consumer confidence.


En fait, alors que la quantité de biens à transporter suit la croissance économique, le rail augmente moins vite que la production et le transport par camion absorbe la quasi-totalité de l'augmentation.

While the quantity of goods transported grows along with the economy, rail transport is not growing as quickly as production, and transport by truck is practically absorbing the entire increase.


Bien que situées hors de l'Objectif 1, des régions du Nord-Est de l'Angleterre, les régions septentrionales de l'Allemagne et les régions très faiblement peuplées du nord de la Suède ont vu leur PIB annuel par habitant augmenter moins vite que la moyenne communautaire depuis 1994.

Although not Objective 1 regions, the regions of north-east England, the regions of northern Germany and the very sparsely populated regions of northern Sweden have seen their annual per capita GDP increase less than the Community average since 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semi-durables augmentent moins vite ->

Date index: 2023-11-18
w