Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semestre 2003 lorsque les autorités polonaises auront " (Frans → Engels) :

Toutes les adaptations mentionnées dans le programme devraient être approuvées dans la décision que la Commission prendra au cours du premier semestre 2003 lorsque les autorités polonaises auront communiqué les changements pertinents aux procédures agréées.

All mentioned adjustments to the programme are expected to be approved by decision of the Commission in the first half of 2003, after transmission by the Polish authorities of the relevant changes to the accredited procedures.


Toutes les adaptations mentionnées dans le programme devraient être approuvées dans la décision que la Commission prendra au cours du premier semestre 2003 lorsque les autorités polonaises auront communiqué les changements pertinents aux procédures agréées.

All mentioned adjustments to the programme are expected to be approved by decision of the Commission in the first half of 2003, after transmission by the Polish authorities of the relevant changes to the accredited procedures.


Les autorités locales et régionales ainsi que les parties intéressées et l'ensemble de la population devraient avoir la possibilité de participer à l'établissement de ces programmes et y avoir accès lorsqu'ils auront été établis, conformément à la directive 2003/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 mai 2003 prévoyant la participation du public lors de l'élaboration de certains plans et programmes rel ...[+++]

Local and regional authorities, as well as stakeholders and the general public, should have the opportunity to participate in the drawing up of the programmes, and should have access to them once drawn up, in line with Directive 2003/35/EC of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 providing for public participation in respect of the drawing up of certain plans and programmes relating to the environment.


Les autorités locales et régionales, les parties intéressées ainsi que l'ensemble de la population devraient avoir la possibilité de participer à l'établissement de ces programmes et y avoir accès lorsqu'ils auront été établis, conformément à la directive 2003/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 mai 2003 .

Local and regional authorities , as well as stakeholders and the general public, should have the opportunity to participate in the drawing up of the programmes, and should have access to them once drawn up, in line with Directive 2003/35/EC of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 .


Les autorités locales et régionales, les parties intéressées ainsi que l'ensemble de la population devraient avoir la possibilité de participer à l'établissement de ces programmes et y avoir accès lorsqu'ils auront été établis, conformément à la directive 2003/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 mai 2003 .

Local and regional authorities , as well as stakeholders and the general public, should have the opportunity to participate in the drawing up of the programmes, and should have access to them once drawn up, in line with Directive 2003/35/EC of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 .


2. Les États membres veillent à ce que les autorités locales et régionales soient impliquées dans la préparation des programmes et que les parties intéressées et l'ensemble de la population aient la possibilité de participer à l'établissement des programmes et y aient accès lorsqu'ils auront été établis, conformément à la directive 2003/35/CE.

2. Member States shall ensure that local and regional authorities are involved in the preparation of the programmes and that stakeholders and the general public have the opportunity to participate in the elaboration of the programmes, and have access to them once elaborated, in accordance with Directive 2003/35/EC.


Les autorités locales et régionales, les parties intéressées ainsi que l'ensemble de la population devraient avoir la possibilité de participer à l'établissement de ces programmes et y avoir accès lorsqu'ils auront été établis, conformément à la directive 2003/35/CE du Parlement européen et du Conseil.

Local and regional authorities, as well as stakeholders and the general public, should have the opportunity to participate in the drawing up of the programmes, and should have access to them once drawn up, in line with Directive 2003/35/EC of the European Parliament and of the Council.


Les crédits restants, disponibles dans le cadre du Fonds de cohésion d'ici 2003 devraient être affectés à des projets résultant d'autres décisions que la Commission prendra en 2001, lorsque les autorités irlandaises auront arrêté définitivement les priorités proposées.

Remaining resources available under the Cohesion Fund up to 2003 are expected to be allocated to projects resulting from further Commission decisions in 2001 once the proposed priorities have been finalised by the Irish authorities.


L'essentiel des ressources restant disponibles dans le cadre du Fonds de cohésion jusqu'en 2003 (un montant total de 560 millions d'euros de 2000 à 2003) devrait être accordé en faveur de projets qui feront l'objet d'autres décisions de la Commission en 2001, lorsque les priorités proposées auront été finalisées par les autorités irlandaises et examinées par la Commissi ...[+++]

The bulk of the remaining resources available under the Cohesion Fund up to 2003 (a total allocation of some 560 m euro during the period 2000 to 2003) are expected to be allocated to projects resulting from further Commission decisions in 2001 once the proposed priorities have been finalised by the Irish authorities and examined by the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semestre 2003 lorsque les autorités polonaises auront ->

Date index: 2025-03-27
w