Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semestre 2002 devrait " (Frans → Engels) :

La Commission et les autorités britanniques ont arrêté une stratégie et un programme de travail pour le lancement des évaluations à mi-parcours, ce qui devrait permettre de commencer le travail de terrain au début du second semestre 2002 et d'avoir les résultats d'évaluation finalisés, approuvés et prêts à l'exploitation dans le courant du second semestre 2003.

The Commission and the UK authorities agreed on a strategy and a work programme for launching the mid-term reviews. They should permit field work to start early in the second half of 2002 and the evaluation results to be finalised, approved and available for use during the second half of 2003.


- La Commission présentera au cours du premier semestre 2002, avant le sommet mondial sur le développement durable (Rio+10) prévu à Johannesburg, une communication dans laquelle elle exposera son point de vue sur la manière dont l'Union devrait contribuer au développement durable.

- The Commission will present a Communication in the first half of 2002 further setting out its views on how the Union should contribute to global sustainable development, in advance of the World Summit on Sustainable Development (Rio+10) in Johannesburg.


Plusieurs fabricants ont annoncé, pour le second semestre 2002, le lancement sur le marché européen de terminaux 3G à capacité «bimode» (2G + 3G), une caractéristique essentielle pour le consommateur européen habitué à un environnement de service 2G avec couverture totale, surtout lorsqu'on songe que la couverture 3G ne devrait s'étendre que progressivement.

Several manufacturers have announced the launch on the European market for the second half of 2002 of 3G terminals with a "dual-mode" capability (2G + 3G), a decisive feature for the European consumer accustomed to a full coverage 2G service environment, especially when considering that 3G coverage is expected to grow only gradually.


La reprise relativement forte attendue pour le second semestre 2002 devrait entraîner une remontée rapide des taux de croissance en 2003.

The expected relatively sharp recovery in the second half of 2002 should generate a quick return to higher growth rates in 2003.


Selon le scénario macroéconomique du programme actualisé, la croissance du PIB devrait légèrement augmenter pour atteindre 1,3 % en 2003 (partant d'un taux de croissance estimé à 0,7 % en 2002). Ce chiffre paraît quelque peu optimiste compte tenu des dernières informations disponibles, qui indiquent un nouveau ralentissement de l'activité économique au second semestre 2002.

The update's macroeconomic scenario shows a small acceleration of GDP growth to 1.3% in 2003 (from an estimated growth rate of 0.7% in 2002), which in the light of the most recent information available, pointing to a further deceleration in economic activity in the second half of 2002, looks somewhat optimistic.


Deuxièmement, en ce qui concerne le système de classification : une nouvelle étude sur la classification a été lancée par mes services en janvier et elle devrait être terminée pour le deuxième semestre 2002.

Secondly, with regard to the system of classification, a new study on classification was started by my staff in January and should be completed by the second half of 2002.


La présidence espagnole devrait s'atteler aux articles relatifs aux sanctions dans le courant du premier semestre 2002.

The Spanish Presidency will pursue the articles concerning penalties, during the first half of 2002.


Enfin, le Conseil européen accueille favorablement le rapport final du Groupe de Travail Consultatif de Haut Niveau (groupe Mandelkern) sur la qualité de la réglementation ainsi que la communication de la Commission sur la simplification réglementaire qui devrait conduire à un plan d'action concret au premier semestre 2002.

Finally, the European Council welcomes the final report by the High-Level Advisory Group ("Mandelkern Group") on the quality of regulatory arrangements and the Commission communication on regulatory simplification, which should lead to a practical plan of action in the first half of 2002.


Sa décision devrait intervenir au cours du 1er semestre 2002.

Its decision is due to be taken in the first half of 2002.


Au premier semestre de 2002, la croissance économique du Canada devrait se situer entre 3,5 et 4,5 p. 100 en taux annuel.

The bank projects that in the first half of 2002, the Canadian economy will grow by between 3.5% and 4.5% at annual rates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semestre 2002 devrait ->

Date index: 2022-10-25
w