Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semblent plutôt difficiles " (Frans → Engels) :

Une nouvelle réduction est certes prévue pour 2004, mais au vu de la situation de départ, les objectifs de déficit 2004 visés semblent plutôt difficiles à atteindre.

While for 2004 a further reduction of the deficit is foreseen, the starting position for the achievement of the 2004 deficit target seems rather difficult.


Oui, c'est vrai qu'elles ont un réseau de distribution, et oui, ce réseau leur coûte plus cher qu'elles le voudraient, mais peut-être que si elles s'inquiétaient de leur relation de travail avec tous leurs clients de la PME, des relations qui semblent si difficiles et si coûteuses, plutôt que de penser seulement aux comptes d'affaires, certaines succursales locales pourraient être beaucoup plus rentables qu'elles ne le sont maintenant.

Yes, they have a distribution network out there and, yes, it is getting more costly than they would like, but maybe if they worried about the entire relationship with all of their small-business clients that seem to be so difficult and costly to service, and not just about that business account, then some of those local branches might be a lot more viable than they are currently.


De même, comme vous pouvez le voir dans le rapport, nous constatons que certaines décisions semblent plutôt être prises au coup par coup et il est parfois difficile de voir quelle peut être la cohérence entre une décision et une autre.

Similarly, as you can see in the report, we find that certain decisions seem to be taken on a more ad hoc basis, and sometimes it's difficult to see the consistency between one decision and another.


Ces déclarations semblent dès lors plutôt éloignées de l'exercice des fonctions d'un député au Parlement européen et sont donc difficilement susceptibles de présenter un lien direct avec un intérêt général préoccupant les citoyens, et même si un tel lien pouvait être établi, il ne saurait s'imposer avec évidence.

The statements therefore appear to be rather far removed from the duties of a Member of the European Parliament and hardly capable, therefore, of presenting a direct link with a general interest of concern to citizens, and even if such a link could be demonstrated, it would not be obvious.


Une nouvelle réduction est certes prévue pour 2004, mais au vu de la situation de départ, les objectifs de déficit 2004 visés semblent plutôt difficiles à atteindre.

While for 2004 a further reduction of the deficit is foreseen, the starting position for the achievement of the 2004 deficit target seems rather difficult.


Si on est malmenés aujourd'hui, attendez demain: cet enjeu ne sera pas facile (0930) Donc, même si les militaires canadiens semblent assez ouverts à une participation du Canada à cette défense, c'est un choix qui me paraît assez difficile à soutenir politiquement, entre autres à cause de l'opinion canadienne qui y est plutôt défavorable, probablement encore plus aujourd'hui.

If we are having a hard time today, wait until tomorrow; this will not be an easy issue (0930) So even if the Canadian forces seem quite open to Canada's participation in this defence, it seems to me that this is a rather difficult choice to support politically, namely because of public opinion in Canada which is quite opposed to it, probably even more so today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblent plutôt difficiles ->

Date index: 2023-06-06
w