Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semblent déjà trop " (Frans → Engels) :

Nous garderons aussi l'œil sur le programme d'infrastructures, car il est l'un de ces programmes qui investissent de l'argent un peu partout et qui semblent créer trop de programmes au lieu de se concentrer sur ceux qui existent déjà.

We will be following the infrastructure program as well because it is one of those programs that has money in a lot of different places, and there seem to be new programs being created far too frequently as opposed to having a program in place and continuing with that.


Bien que nous aurions préféré ne pas accroître les périodes d’extension, car deux ans nous semblent déjà trop longs, nous comprenons que les enquêtes peuvent être difficiles et complexes.

Although we would have preferred not to increase the extension periods, because two years still seems to us to be too long, we understand that investigations can be difficult and complex.


Comme je vous l'ai déjà dit, les politiques gouvernementales semblent ne tenir aucun compte des besoins du secteur manufacturier (1555) On vous a certainement déjà dit cela, et je ne vais donc pas trop insister là-dessus.

As I said earlier, public policy appears to be largely silent on the needs of the manufacturing sector (1555) You've heard a lot of this before, so I won't belabour it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblent déjà trop ->

Date index: 2025-01-05
w