Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble évident que ces partenaires doivent aussi » (Français → Anglais) :

Les opérateurs doivent aussi pouvoir obtenir électroniquement la confirmation du nom et de l’adresse du partenaire commercial assujetti à la TVA.

Traders must also be able to have electronic confirmation of the name and address of business partners who are subject to VAT.


être privées; en cas d'organisations ou d'associations regroupant d'autres organisations ou associations, ces dernières doivent également être privées; dans le cas où un programme d'activités annuel est réalisé en partenariat, les partenaires doivent aussi être privés.

be private; in the case of organisations or associations bringing together other organisations or associations, these latter must also be private; where an annual work programme is implemented in partnership, the partners must also be private.


Une prestation pour enfants de 4 000 $, c'est-à-dire ce que demandent beaucoup de personnes, ne couvre qu'une partie des coûts, car il est évident que les parents doivent aussi en assumer une partie.

A $4,000 child benefit, which is what a lot of people are arguing for, doesn't cover the whole cost because obviously parents have a responsibility to cover part of the cost.


demande aux États membres de mettre en place et d'améliorer, en collaboration avec les partenaires sociaux, les canaux d'information sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants ainsi que de garantir à tous ces travailleurs le meilleur accès possible à l'information; recommande, à cette fin, la création de points d'information, s'inspirant des bonnes pratiques des États membres, au niveau régional et local, de services d'assistance et de sites internet apportant une assistance et des informati ...[+++]

Calls on the Member States to put in place and improve, in collaboration with social partners, information channels on the rights of domestic workers and carers and to ensure the highest information accessibility for all workers; recommends, to that end, to establish information points, following best practice in Member States, at regional and local level, helplines and websites providing assistance, information also in the form o ...[+++]


Étant donné que l'on peut repérer au Canada et à l'étranger les activités des titulaires de licences et que ceux-ci travaillent avec des partenaires internationaux en vue de consolider leur position sur le marché mondial, il semble évident que ces partenaires doivent aussi être en mesure de tirer profit de leurs investissements au Canada.

Given that a licensee's satellite operations can be located both at home and offshore and also that such licensees work with international partners to increase global market penetration, these foreign partners must also be able to derive benefit from their Canadian investments.


Lorsque nous voyons les sénateurs américains dépenser 30 ou même 31 millions de dollars pour assurer leur élection, il semble évident que les Américains doivent très rapidement revoir leurs lois régissant les élections.

When we see senators running for that institution in the United States, spending $30 million and $31 million to get themselves elected, Americans certainly need to see some urgent reform of their elections act.


Des rapports similaires doivent aussi être mis en place de la part des États membres vers la Commission afin de permettre à la Communauté d’avoir une vue d’ensemble de la situation et d’être en mesure de faire rapport à ses partenaires.

A similar reporting should also be put in place from the Member States to the Commission in order to allow the Community to have an overview of the situation and to be in a position to report to its partners.


Il est par ailleurs évident que les partenaires sociaux jouent aussi un rôle essentiel dans ce domaine.

There is also strong evidence showing that the social partners play a key role in this respect.


Le sénateur Runciman : Si on ne peut rien posséder qui puisse être utilisé à des fins de trafic, il me semble évident que ce serait couvert aussi.

Senator Runciman: If they should not possess anything for the purpose of trafficking, it strikes me that it could cover that area as well.


Dans d'autres cas, par exemple Génome Canada, la FCI et Inforoute Santé du Canada, les ententes de financement contiennent des critères selon lesquels d'autres partenaires doivent aussi apporter leur contribution financière.

For others — Genome Canada, CFI, and the Canada Health Infoway — there are criteria in those funding agreements that other partners have to come to the table with their monies as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble évident que ces partenaires doivent aussi ->

Date index: 2023-08-07
w