Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble vouloir accepter » (Français → Anglais) :

Je ne comprends pas non seulement la réticence du gouvernement canadien, mais encore celle du gouvernement turc à accepter qu'on puisse parler de génocide arménien sans que cela n'entraîne les conséquences que le gouvernement turc semble vouloir faire accroire au gouvernement canadien et sans les conséquences pour la Turquie que le gouvernement turc voudrait nous faire croire.

Not only do I not understand the Canadian government's reluctance, but I do not understand the Turkish government's reluctance to accept that the Armenian genocide can be called a genocide without having the consequences that apparently the Turkish government would want the Canadian government to believe and without having the consequences for Turkey that the Turkish government would want people to believe.


La présidente: Est-ce parce que l'éducation est de l'essor provincial que votre gouvernement ne semble pas vouloir accepter cette enveloppe spéciale pour un budget en éducation pour les minorités?

The Chair: Is it because education is a provincial jurisdiction and your government doesn't seem to want to accept this special funding for a minority education budget?


On semble vouloir dire que le projet de loi C-6 n'est pas fait pour discuter des droits, pour accepter ou pour reconnaître des droits.

By all accounts, Bill C-6 was not meant as a vehicle for discussing, endorsing or recognizing rights.


La Commission semble toutefois vouloir limiter les aspects du Codex à ceux qu'elle est prête à accepter, mettant ainsi de côté d'autres aspects pourtant prévus par la réglementation internationale.

However, it appears that the Commission wishes to embrace certain aspects of the Codex, while disregarding others which are in fact included in international legislation.


Je vous prie par conséquent de bien vouloir accepter - et c’est une question de procédure que nous soulevons ici - le fait qu’il nous semble inapproprié de débattre de cette question aujourd’hui, car les décisions et directives dont nous disposons dans ce domaine suffisent.

Please therefore accept – and it is a procedural matter we are raising here – that we consider it inappropriate to debate this matter today, because we have enough decisions and directives about it.


Comme vous le savez, lorsque nous nous mêlons des choses qui relèvent des provinces, nous avons parfois des problèmes avec ces dernières, parce qu'aucun gouvernement provincial ne semble vouloir accepter l'intervention du gouvernement fédéral.

As you know, when we get into provincial jurisdiction we sometimes have problems in every province, because no provincial government seems to want the federal government in there.


En conséquence, nous faisons ici une avancée positive, et je tiens à souligner non sans regret que le Conseil, alors qu’il avait demandé à la Commission européenne de présenter cette réglementation concernant la question des sanctions en cas de rejets illégaux de déchets par des navires, ne semble maintenant pas disposé à agir vite, ne semble pas disposé à accepter les propositions de la Commission et du Parlement et semble vouloir ralentir l’ensemble ...[+++]

Consequently, we are taking a positive step here and what I want to emphasise with regret is that the Council, having asked the European Commission to submit this regulation on sanctions in cases of illegal discharges of waste by ships, does not now appear to be prepared to proceed quickly, does not appear to be prepared to accept the Commission's and Parliament's proposals and appears to be delaying the whole procedure.


Sur le point 3) : le concept de l'égalité de traitement revêt une acception particulière dans le contexte des marchés publics ( = traiter de la même manière tous les candidats/ soumissionnaires), alors que l'amendement semble vouloir traiter de la non-discrimination au sens de l'article 13 du Traité.

Re point 3): the concept of equality of treatment takes on a particular meaning in the context of public contracts (= treating all applicants/tenderers in the same way), whereas the amendment seems to be concerned with non-discrimination within the meaning of Article 13 of the Treaty.


En outre, la Commission semble même vouloir rendre plus légère la procédure d'asile, d'acceptation, en l'étendant également à des personnes dont le cas n'est pas repris dans l'esprit de la convention de Genève, ni dans les ouvertures du Conseil de Tampere, et moins encore dans les mises à jour apportées sur cette matière dans le titre IV du traité d'Amsterdam.

The Commission, furthermore, seems even to want to streamline the asylum acceptance procedure, extending it also to people whose cases do not come within the spirit of the Geneva Convention or the openings of the Tampere Council or even the updates on this issue to Title IV of the Treaty of Amsterdam.


M. John Bryden: Monsieur le Président, je soutiens que lorsqu'un parti appuie une motion comme celle-ci, il doit accepter tout ce qu'elle sous-entend en plus de ce qu'elle semble vouloir dire à prime abord.

Mr. John Bryden: Mr. Speaker, I submit that when a party supports a motion like this, it has to take whatever is behind the motion as well as the motion at face value.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble vouloir accepter ->

Date index: 2021-04-01
w