Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble que nous nous comprenons extrêmement » (Français → Anglais) :

Comme les procureurs généraux de la Colombie-Britannique et de l'Alberta, par exemple, nous comprenons que la bonne solution consiste à défendre la loi actuelle, qui nous semble constitutionnelle.

We along with attorneys general in provinces such as British Columbia and Alberta understand that the correct approach is to defend the existing law, which we believe to be constitutional.


Ces entreprises, nous les comprenons extrêmement bien.

We understand them extremely well.


Compte tenu de la nature complexe de la biologie, de l'être humain, et du fait que les intérêts économiques viennent souvent fausser les points de vue.Si nous attendons d'en arriver à un consensus avant d'agir, il me semble que le processus sera extrêmement lent.

Because of the complexities of biology, the complexities of human beings, and the fact that viewpoints often get biased by economic interests.If we're going to work things through to consensus and then we're going to act, it seems to me that that's a very slow process.


Cela dit, nous partageons beaucoup de vos préoccupations — et je m’adresse à vous en particulier, Irina — en ce qui concerne le projet de loi qui nous est soumis; nous sommes préoccupés par les conséquences et par un projet de loi qui semble justifié par ces cas extrêmes.

That being said, we share many of your concerns—and I'm talking specifically to you, Irina—with the legislation before us today; namely, we worry about consequences, and we worry about legislation that is brought where the justification seems to be these way-out cases.


Nous les voyons de plus en plus fréquemment et nous pourrons bientôt communiquer en étant sur la même longueur d'ondes, sans parler et sans interprète, parce qu'il me semble que nous nous comprenons extrêmement bien.

We see them more and more frequently and shortly we shall be able to communicate in nods and winks, without speaking and without interpreters, because, it seems to me, we understand each other very well.


Naturellement, nous parlons ici d’une situation contrefactuelle, comme le font les partisans de la restructuration de la dette, mais nous comprenons suffisamment les chaînes d’impact sur la stabilité financière et l’activité économique pour élaborer un scénario possible, voire extrêmement probable et imaginer la tournure que prendront plus que probablement les événements.

Of course, we are talking about a counterfactual situation, as are the proponents of debt restructuring, but we have enough understanding of the channels of impact on financial stability and economic activity to make a likely and most possible scenario.


Je dois dire que je suis ravi bien sûr que nous ayons trouvé des compromis de nature à améliorer la situation des migrants, que nous nous soyons concentrés sur les groupes de migrants les plus vulnérables, à savoir les familles et les enfants, et que nous leur octroyons des droits bien plus substantiels que ceux prévus actuellement dans de nombreuses législations nationales. Il me semble qu’il s’agit là d'une avancée extrêmement significative et d'un r ...[+++]

I must say that I am of course pleased that we found compromises which will help to improve the situation for migrants, that we focused on the most vulnerable groups of migrants – families and children – and that we are providing them with significantly greater rights than in many national legislations at this moment, and this seems to me extremely significant progress and an extremely significant achievement for the negotiators from Parliament when we ...[+++]


D’un côté, nous éprouvons du chagrin lorsque nous entendons que le système de contrôle reste entaché de nombreuses lacunes. D’un autre côté pourtant, la frustration nous gagne puisqu’il semble que nous recherchions constamment la perfection, représentée par le système de la DAS, dont nous comprenons d’année en année que nous pouvons nous en rapprocher en permanence, mais que nous n’atteindrons sans doute jamais.

On the one hand, we feel a sense of sorrow when we hear that there are still a lot of shortcomings in the control system, however, on the other hand there is the frustration that it looks like we are always seeking further perfection, a perfection represented by the DAS system, up to a perfection which year after year we are continually realising that yes, we can come closer to it, but that we will surely never reach.


Tant que cela ne sera pas fait, il nous semble extrêmement difficile d'autoriser l'accès à ces documents très sensibles, même à votre honorable institution.

Until such time as this has been done, we find it particularly difficult to make highly sensitive documents accessible, even to your worthy institution.


Pour répondre à la question que vous n'avez pas posée, c'est-à-dire pourquoi nous ne le savons pas, c'est très simplement parce que nous comprenons extrêmement mal les interactions entre les différentes espèces océaniques.

To address the question you did not ask, why we do not know, quite simply, we have an extremely poor understanding of the interactions between different species in the ocean.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble que nous nous comprenons extrêmement ->

Date index: 2024-09-08
w