Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble que nous ayons trouvé » (Français → Anglais) :

«Je suis très heureuse que nous ayons trouvé une solution ambitieuse et viable pour éliminer des chaînes d'approvisionnement les minerais issus de zones de conflit», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, après le vote.

"I'm very glad we now have an ambitious, workable solution to eliminate conflict minerals from supply chains," said Commissioner for Trade Cecilia Malmström after the vote".


Je suis contente que nous ayons trouvé une solution qui rend possible cette acquisition, tout en garantissant le maintien de la concurrence».

I am glad we have found a solution that allows this takeover to proceed, while ensuring that competition is preserved".


Il semble que nous ayons trouvé une approche acceptable qui aidera les régulateurs nationaux à collaborer et à apprendre les uns des autres.

We seem to have found a way that is acceptable and that will help the national regulators to work together and to learn from each other.


Je dois dire que je suis ravi bien sûr que nous ayons trouvé des compromis de nature à améliorer la situation des migrants, que nous nous soyons concentrés sur les groupes de migrants les plus vulnérables, à savoir les familles et les enfants, et que nous leur octroyons des droits bien plus substantiels que ceux prévus actuellement dans de nombreuses législations nationales. Il me semble qu’il s’agit là d'une avancée extrêmement significative et d'un résultat extrêmement important pour les nég ...[+++]

I must say that I am of course pleased that we found compromises which will help to improve the situation for migrants, that we focused on the most vulnerable groups of migrants – families and children – and that we are providing them with significantly greater rights than in many national legislations at this moment, and this seems to me extremely significant progress and an extremely significant achievement for the negotiators from Parliament when we debated these issues.


Dans l'immédiat, il semble que nous ayons trouvé la volonté politique de concrétiser rapidement l'Initiative européenne pour la croissance, qui comprend une liste de projets "Quickstart" dans les secteurs de la recherche-développement, des transports, de l'énergie et des technologies de l'information.

In the immediate term, it seems that the political will has been found to forge ahead with the European Initiative for Growth, which includes a list of quickstart projects for research and development, transport, energy and information technology.


Dans l’immédiat, il semble que nous ayons trouvé la volonté politique de concrétiser rapidement l’Initiative européenne de croissance, qui comprend une liste de projets "Quickstart" dans les secteurs de la recherche-développement, des transports, de l’énergie et des technologies de l’information.

For the time being, it seems that the political will has been found to implement the European Growth Initiative quickly, which includes a raft of quickstart projects in research and development, transport, energy and information technology.


Dans l’immédiat, il semble que nous ayons trouvé la volonté politique de concrétiser rapidement l’Initiative européenne de croissance, qui comprend une liste de projets "Quickstart " dans les secteurs de la recherche-développement, des transports, de l’énergie et des technologies de l’information.

For the time being, it seems that the political will has been found to implement the European Growth Initiative quickly, which includes a raft of quickstart projects in research and development, transport, energy and information technology.


Il semble que nous ayons enfin trouvé une méthode grâce à laquelle l’Union, les différents pays donateurs et les institutions financières internationales peuvent tous contribuer à résoudre les énormes problèmes environnementaux et de sécurité nucléaire.

It seems that now at last a way has been found for the EU, various donor countries and international financial institutions all to do their bit to solve the huge problems that relate to the environment and nuclear safety.


Il semble que nous ayons excessivement eu recours aux instruments politiques traditionnels pendant l'escalade de la crise qui, par la suite, ont fait preuve plus clairement encore de leur insuffisance.

It seems we have relied too much on classical political means while the conflict escalated and it became ever more evident that these means were insufficient.


Sir Leon Brittan, membre de la Commission chargé de la concurrence a déclaré : "Je me réjouis que nous ayons trouvé une solution satisfaisante à cette question difficile et importante.

Sir Leon Brittan, the Commission Member with special responsibility for competition, stated: "I am very pleased that we have found a satisfactory solution for this difficult and important question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble que nous ayons trouvé ->

Date index: 2024-11-13
w