Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble pratiquement impossible » (Français → Anglais) :

Il me semble pratiquement impossible, et je dis à mes collègues qu'il est impossible de faire le travail final sur ce projet de loi dans les quatre prochains jours.

It seems to me practically impossible, and I tell my colleagues here that it is impossible to do the final job on this bill in the next four days.


Étant donné ces trois facteurs, il semble pratiquement impossible d'encourager nos jeunes à participer activement au développement économique.

Given these three factors, it seems almost impossible that we can encourage our young to become meaningful participants in economic development.


Une telle perspective me semble pratiquement impossible.

I find that prospect virtually impossible.


Un critère aussi restrictif peut devenir un véritable obstacle rendant impossible pour la Commission de conclure un accord qui soit accepté des États membres. La nécessité d'identifier les bonnes pratiques également évoquée par les conclusions du Conseil semble constituer une option plus raisonnable et plus efficace, car elle permet de développer une logique destinée à élaborer une future politique européenne d'investissement cohér ...[+++]

Such a restrictive criterion can become a real obstacle, making it impossible for the Commission to sign an agreement which is acceptable to the MS. The need to identify best practices, to which the Council’s conclusions also point, seems to be a more sensible and more effective option, as it enables the identification of principles to develop a consistent European investment policy.


Lors des litiges juridiques, en particulier ceux qui opposent des consommateurs à des commerçants et qui portent sur de petites sommes, il est pratiquement impossible pour les avocats et les juges d’appliquer les vingt-cinq, vingt-six si nous incluons l’Écosse, systèmes juridiques différents qui coexistent au sein de l’UE. Cela semble d’autant plus vrai quand s’applique l’étrange juxtaposition des principes respectifs du pays d’origine et du pays de destination, ainsi que la directive sur le commerce électronique le prévoit, par exemp ...[+++]

In legal disputes, particularly those between consumers and traders concerning small amounts, it is practically impossible for lawyers and judges to apply 25 – or 26 if we include Scotland – different legal systems in the EU in parallel, especially given the strange juxtaposition of the country of origin and country of destination principles, as is the case with the e-Commerce Directive, for example.


Lors des litiges juridiques, en particulier ceux qui opposent des consommateurs à des commerçants et qui portent sur de petites sommes, il est pratiquement impossible pour les avocats et les juges d’appliquer les vingt-cinq, vingt-six si nous incluons l’Écosse, systèmes juridiques différents qui coexistent au sein de l’UE. Cela semble d’autant plus vrai quand s’applique l’étrange juxtaposition des principes respectifs du pays d’origine et du pays de destination, ainsi que la directive sur le commerce électronique le prévoit, par exemp ...[+++]

In legal disputes, particularly those between consumers and traders concerning small amounts, it is practically impossible for lawyers and judges to apply 25 – or 26 if we include Scotland – different legal systems in the EU in parallel, especially given the strange juxtaposition of the country of origin and country of destination principles, as is the case with the e -Commerce Directive, for example.


Tant pour l’Allemagne et la France, les grands États membres initiateurs de l’euro, que pour les États membres méridionaux économiquement plus faibles, il semble pratiquement impossible de respecter les conditions strictes du pacte de stabilité.

It appears almost impossible for both Germany and France, the large Member States that have taken the initiative for the euro, as well as for southern Member States with a weaker economy, to observe the Stability Pact's strict requirements.


Il semble en effet pratiquement impossible de trouver un dénominateur commun entre douze économies différentes, caractérisées par des situations conjoncturelles divergentes.

It seems an almost impossible feat to get 12 different economies with divergent economic situations to sing from the same hymn sheet.


Je comprends ce que nous devons faire dans notre société, et pour cette raison, il semble pratiquement impossible que nous puissions accepter vos opinions et même essayer de les réconcilier avec le projet de loi C-15.

I realize what we do have in our society, but because of that, it almost seems irreconcilable that we could take your position and even begin to reconcile it with Bill C-15.


Cette incohérence semble pratiquement impossible à justifier.

This inconsistency seems virtually impossible to justify.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble pratiquement impossible ->

Date index: 2024-09-17
w