Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribuer un effet à
Concrétiser
Donner corps à
Donner effet à
Donner une expression concrète à
Effet pratique
Effet utile
Matérialiser
Mettre en œuvre
Principe de l'effet utile
Règle de l'effet utile
Traduire en pratique

Traduction de «effet pratiquement impossible » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effet utile [ principe de l'effet utile | règle de l'effet utile | effet pratique ]

effectiveness [ principle of effectiveness | rule of effectiveness ]


donner effet à [ traduire en pratique | mettre en œuvre | donner corps à | donner une expression concrète à | concrétiser | matérialiser | attribuer un effet à ]

give effect to


Meilleures pratiques - Syndrome d'alcoolisme foetal/effets de l'alcool sur le foetus et les effets des autres drogues pendant la grossesse

Best Practices: Fetal Alcohol Syndrome/Fetal Alcohol Effects and the Effects of other Substance Use during Pregnancy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La pêche pratiquée à l'aide de sennes de bateau n'a pas d'incidence significative sur l'environnement marin et elle est très sélective, étant donné que les sennes sont tirées dans la colonne d'eau sans entrer en contact avec le fond marin; en effet, les débris qui seraient collectés sur le fond marin endommageraient les espèces cibles et rendraient la sélection des espèces pêchées pratiquement impossible en raison de la très petite taille des individus.

Boat seines fishing has no significant impact on the marine environment and is very selective, since the seines are hauled in the water column and do not touch the seabed because collection of material from the seabed would damage the target species and make the selection of the fished species virtually impossible due to their very small size.


Vu de l'extérieur, il est pratiquement impossible de juger si et dans quelle mesure ces effets indésirables sur la transmission de l'orientation de la politique monétaire se produisent réellement.

From an outside perspective it is almost impos-sible to judge, if and to what extend such adverse effects on the transmission of the monetary policy stance to the real economy take place in reality.


Il est en effet pratiquement impossible, étant donné le niveau actuel des recettes publiques, de concrétiser les promesses d’augmentation.

And indeed it would be virtually impossible, given the present level of government revenue, to effect the promised spending increases.


Dans la production d'aliments destinés à la consommation humaine ou animale et de semences, il est en effet pratiquement impossible d'obtenir des produits totalement purs.

In the production of food, feed and seed, it is practically impossible to achieve products that are 100% pure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cela avait été le cas, certains États membres continentaux, conduits par l'Allemagne, auraient imposé une législation communautaire qui aurait eu des effets dévastateurs sur l'emploi et la croissance en Europe, et qu'il aurait été pratiquement impossible de changer.

If that had been the case, some continental countries, led by Germany, would have implemented EU legislation which would have had devastating consequences for employment and growth in Europe and would have been well nigh impossible to change.


- de désigner les juridictions compétentes et de fixer les modalités procédurales des recours destinés à assurer la sauvegarde des droits que les justiciables tirent de l'effet direct du droit communautaire, pour autant que ces modalités ne soient pas moins favorables que celles concernant des recours similaires de nature interne (principe de l’équivalence) et qu’elles ne rendent pas pratiquement impossible ou excessivement difficile l’exercice des droits conférés par l’ordre juridique communautaire (principe d’effectivité);

– to designate the courts and tribunals having jurisdiction and to prescribe the detailed procedural rules governing actions for safeguarding rights which individuals derive directly from Community law, provided that such rules are not less favourable than those governing similar domestic actions (principle of equivalence) and that they do not render practically impossible or excessively difficult the exercise of rights conferred by Community law (principle of effectiveness);


Il semble en effet pratiquement impossible de trouver un dénominateur commun entre douze économies différentes, caractérisées par des situations conjoncturelles divergentes.

It seems an almost impossible feat to get 12 different economies with divergent economic situations to sing from the same hymn sheet.


En effet, si l'on combine la possibilité qu'ont les États membres de présenter des initiatives législatives et la nature tournante des présidences qui se succèdent les unes aux autres tous les six mois, il s'avère pratiquement impossible d'arrêter des priorités en matière de politique pénale, étant donné que les États membres n'ont pas été en mesure de prendre des décisions globales et que leurs propositions sont souvent le reflet de situations conjoncturelles ou nationales.

The combination of the ability of the Member States to submit legislative initiatives and the rotational nature of presidencies, which come and go every six months, makes it virtually impossible to select the priorities for criminal policy, given that the Member States have been unable to reach overall agreements and their proposals are frequently the result of specific or national circumstances.


Il semble en effet pratiquement impossible de fixer un moment précis pour les votes par assis et debout au Sénat et de respecter l'heure et la date fixées.

The practice I wish to talk about relates to the fact that it seems virtually impossible for us to set specific times for standing votes in the Senate and to stick to those times.


Il convient de souligner que l'annexe a posé les mêmes difficultés au coordonnateur du programme lors de l'évaluation des demandes présentées dans le cadre de ce programme; il a en effet été pratiquement impossible d'évaluer les activités proposées par les ONG et de les classer dans l'une ou l'autre des catégories.

It should be stressed that the Annex has caused the same difficulties for the Programme co-ordinator in evaluating applications under this Programme, as it has been almost impossible to measure and place the activities proposed by the NGOs under any one heading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet pratiquement impossible ->

Date index: 2024-01-20
w