Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble maîtriser presque aussi » (Français → Anglais) :

Même s'il semble presque aussi difficile d'être d'accord avec le gouvernement que d'être contre, je suis quand même heureux de me lever aujourd'hui pour parler du projet de loi C-41, Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République de Corée.

Although it seems almost as difficult to agree with the government as to disagree with it, I am still pleased to rise today to speak to Bill C-41, An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Korea.


J'ai attendu longtemps pour devenir sénateur et il me semble que j'ai attendu presque aussi longtemps pour avoir l'occasion de poser ma première question.

I waited a long time to become a senator, and it seems like I have waited almost as long to get to my first question.


Je dis bien «presque», car je pense que finalement nous devons prendre en compte Damas sans aucun doute, mais aussi d’autres capitales assurément et, en particulier, le fait que ce qui pose problème au Liban, aujourd’hui sous de nouvelles formes semble-t-il, est une politique d’assassinat systématique de ses opposants.

I say ‘almost’ because I think that ultimately we need to bear in mind certainly Damascus, certainly other capitals, but in particular the fact that in Lebanon what they are facing, in apparently new forms now, is a policy of systematic assassination of one’s opponents.


Êtes-vous d'avis que cette somme de 130 millions de dollars semble naïve, presque du moins, pour la mise en oeuvre d'un changement aussi fondamental dans la façon dont toutes les communautés des Premières nations se gouvernent?

Would you agree that the $130-million figure seems naive, almost, in terms of implementing such a fundamental change in the way all first nations communities conduct themselves?


Je voudrais dire au député de Calgary-Nord-Ouest que, d'après ses commentaires, il me semble maîtriser presque aussi bien ses notes qu'il ne connaît les faits.

To the hon. member for Calgary Northeast, it appears from his comments he is almost as familiar with his material as he is with the facts.


Bref, pour le rapporteur, la question démographique dans les pays en développement se résumerait à la maîtrise par la femme de son corps: il nous semble qu’une lecture plus large, plus conforme à la réalité du problème sous tous ses aspects, aurait été plus utile, mais aussi plus respectueuse de la diversité d’approche, au sein de l’Union, d’un sujet sensible comme l’avortement.

In short, the rapporteur sees the population question in the developing countries as coming down to a woman’s control of her body: it seems to us that a wider reading of the problem and one closer to reality in all its aspects would have been more useful, and also more respectful of the different approaches taken, within the Union, to a sensitive subject like abortion.


- Je vais, bien sûr, continuer dans le même sens, d'autant qu'il me semble qu'il faut considérer que ce débat témoigne du fait que, de plus en plus de gens, particulièrement au sein de l'Union européenne, s'interrogent sur une plus grande maîtrise de la spéculation financière et aussi sur le rôle de la politique pour intervenir sur cette sphère économique et sur les pouvoirs exorbitants des multinationales.

– (FR) I shall, of course, continue in the same vein, especially as I feel we must consider that this debate bears witness to the fact that increasing numbers of people, particularly within the European Union, are wondering about applying stricter control to financial speculation and also about the ability of the political authorities to intervene in this economic sphere and the extravagant powers of the multinationals.


Se battre pour son pays à l'étranger me semble presque aussi important.

Fighting for one's country abroad seems to me to be almost equally as important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble maîtriser presque aussi ->

Date index: 2022-10-07
w