Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble donc juste » (Français → Anglais) :

Pour conclure, il me semble donc que ce projet de budget 2009 représente un point d'équilibre entre l'ambition que nous avons tous, évidemment, pour notre Union européenne et la juste budgétisation dont nous sommes redevables vis-à-vis des citoyens.

In conclusion, I therefore feel that the 2009 draft budget represents a balance between the ambitions that we naturally all have for our European Union and sound budgeting for which we are answerable to the citizens.


Donc, il semble être juste à première vue, car le pourcentage est le même pour tout le monde, mais en réalité, les secteurs différents ont des taux différents d'augmentation prévue entre maintenant et 2010.

So it has a superficial appearance of being fair, because it's the same number for everyone, but in reality, different sectors have different rates of projected increase between now and 2010.


Il me semble donc juste de renforcer les sanctions économiques à l'égard de la Birmanie et l'UE a adopté ici le bon comportement.

That is why I think it is right that we should take stronger economic sanctions.


Compte tenu de la situation critique dans laquelle se trouvent certaines espèces de grand intérêt commercial, les mesures de rétablissement impliqueront, à court terme, une restriction de l'activité et une baisse des revenus des professionnels; il semble donc juste que l'Union européenne octroie à ceux-ci des aides pendant le temps nécessaire à la reconstitution des ressources.

Bearing in mind the critical state affecting some species of high commercial value, measures aimed at recovery are likely to mean restrictions on the activities of fishermen and a decline in their income in the short term, and it therefore appears right that the European Union should grant them aid during the period necessary for stocks to recover to reasonable levels.


Comment peut-on se défendre si on ne sait pas de quoi on est accusé? Cela ne nous semble donc pas du tout justifié d'interdire à l'accusé de savoir ce que contient le dossier (1055) Me William Sloan: Je reviens tout juste du Zimbabwe où j'ai assisté au procès pour trahison de Morgan Tsvangirai.

So there just doesn't seem to us to be any justification not to allow the accused to know what the case is about (1055) Mr. William Sloan: I just came back from Zimbabwe, where I was observing the trial of Morgan Tsvangirai for treason.


Je me suis donc abstenu et j'espère que l'on résoudra bientôt le problème de cette façon, qui me semble très juste.

I therefore abstained, and I hope the problem will soon be solved in this way, which I think is very fair.


Si ce qu'on dit est juste, les chiffres sont étonnamment semblables: c'était 11 p. 100 avant et c'est maintenant 12 p. 100. Il semble donc, encore une fois, qu'il y ait une corrélation directe entre les marchés qui sont attribués et le montant d'argent qui revient au Parti libéral du Canada.

If there's any truth to it, the numbers are surprisingly similar: it was 11% before and it's 12% today. So once again it looks as though there is a direct correlation between the contracts received and the amount of money that is returned to the Liberal Party of Canada.


Il semble donc juste et raisonnable que le Parlement du Canada ait autorisé les émigrants à déclarer ces actifs comme s'il s'agissait de biens canadiens imposables, c'est-à-dire que les gains en capital soient imposables au Canada seulement au moment de leur vente.

It therefore seems to be fair and reasonable that the Parliament of Canada has permitted emigrants to declare such assets to be treated as so-called taxable Canadian property, which means that capital gains are taxable in Canada only when such property is sold.


Il me semble donc, maintenant qu'elle dit vouloir voir augmenter son budget et souligne à juste titre que le rapport est d'un à six, qu'il vaut vraiment la peine de donner un rôle important aux entreprises européennes.

It seems to me that she is now saying that she is keen to see the budget increased and has also rightly pointed out that the ratio is one to six and that it would be very much worth our while allowing European companies to play an important part in this.


Il me semble donc juste de dire que, même si le Sénat est la cible d'attaques de différentes sources, l'une des choses les plus irritantes pour ceux d'entre nous qui ont eu la chance de siéger aux deux endroits — je veux dire en règle générale, car il y a toujours des exceptions —, c'est que les travaux des comités sénatoriaux ont rarement quoi que ce soit à envier à ceux de l'autre endroit.

Therefore, I believe it is fair to say that when this chamber comes under attack from various sources, one of the frustrating things for those who have had the good fortune to serve in both places — and as a general rule there are always exceptions — is that the committee work done here rarely takes second place to the committee work done in the other place.




D'autres ont cherché : semble     semble donc     juste     donc     semble être juste     semble donc juste     professionnels il semble donc juste     nous semble     nous semble donc     reviens tout juste     qui me semble     suis donc     semble très juste     dit est juste     souligne à juste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble donc juste ->

Date index: 2023-12-12
w