Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble davantage vouloir " (Frans → Engels) :

En fait, l’article 13 ressemble à un cheval de Troie, car il semble davantage vouloir obtenir l’accès à des possibilités de pêche précédemment attribuées à un autre État membre plutôt que de réduire la bureaucratie et la paperasserie et d’améliorer la conformité, qui était, me semble-t-il, l’objectif du rapport.

In fact, Article 13 is something of a Trojan horse, as it seems to have more to do with gaining access to fishing opportunities previously allocated to other Member States than with reducing bureaucracy and red tape and improving compliance, which I thought the report was all about.


Il semble davantage se soucier de politique et vouloir se vanter de ses réalisations que d'entreprendre un véritable renouveau parlementaire.

Their agenda seems to be much more about politics and being able to say that they did something rather than actually effecting real parliamentary renewal.


On semble ainsi vouloir avancer à tâtons dans ce dossier, si je peux m'exprimer ainsi, et je ne vois pas l'intérêt d'en débattre davantage.

So I think we're going on a fishing expedition on this one, if you will, and I really don't see the point of debating it any further. The fact is that this really shouldn't.


En vérité, ces dernières années, dans les provinces de l'Atlantique, que cela soit dû ou non aux changements climatiques, que le gouvernement d'en face ne semble pas vouloir combattre, les tempêtes font davantage de dégâts.

The fact of the matter is that in recent years in Atlantic Canada, whether or not it is due to global warming, which the government opposite does not seem to want to deal with, we are getting more storm damage.


Il semble vouloir soutenir davantage les intérêts de ces « plus grands centres urbains » plutôt que les préoccupations des gens de sa province.

He seems to care more about defending the interests of these “larger urban centres” than addressing the concerns of the people of his province.


Je déplore encore davantage le fait que M. Bouwman semble vouloir s’associer à cette déclaration.

I find it even more deplorable that Mr Bouwman appears keen to associate himself with this statement.


Nous ne faisons pas de littérature. La Commission est bien consciente de l’importance des accords de pêche pour des régions spécifiques hautement dépendantes de cette activité : des régions européennes du Danemark, de l’Irlande, de l’Écosse, de l’Andalousie, du Portugal, de la Galice, qui connaissent des taux de chômage très élevés et qui n’ont pas d’activité industrielle, qui ont renoncé à leur potentiel de compétitivité au profit d’une activité marginale que la Commission semble vouloir marginaliser encore davantage - et je suis désolé ...[+++]

The Commission is well aware of the importance of fisheries agreements for certain regions that are highly dependent on this activity: European regions of Denmark, Ireland, Scotland, Andalusia, Portugal and, Galicia, with extremely high unemployment rates and no industrial activity, that have exchanged their potential competitiveness for a marginal activity that the Commission seems to want to marginalise still further – and I am sorry to be so harsh.


Le Manitoba nous a dit être disposé à vendre davantage d'électricité à votre province et même souhaiter le faire, mais votre province ne semble pas vouloir payer les coûts de transmission.

Manitoba told us they are open and looking to actually sell more of the hydro to your province, but your province does not seem to want to agree to pay for the transmission costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble davantage vouloir ->

Date index: 2024-05-07
w