Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Croyons-nous
Dit-on
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Paraît-il
Prendre davantage conscience de l'importance de
Semble-t-il

Traduction de «semble davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le point de contact conclut toutefois qu'il est difficile de déterminer si ces améliorations sont les conséquences de la transposition par les Etats membres de la décision-cadre, et que l’amélioration générale de la coopération depuis ces cinq dernières années semble davantage attribuée à l’acquisition d’une culture judiciaire européenne des magistrats plutôt qu’à la transposition de cet instrument.

The contact point concludes, however, that it is difficult to determine whether these improvements are the result of Member States’ transposition of the Framework Decision, and that general improvements in cooperation over the past five years seem to be a result of the emergence of a “European judicial culture” amongst magistrates rather than of the transposition of the Decision.


Le premier ministre actuel semble toutefois avoir moins à coeur le respect des libertés civiles et semble davantage soucieux d'éviter des embarras à un dictateur.

Today we have a Prime Minister who appears to care less about civil liberties and more about sparing dictator embarrassment.


Il semble dès lors nécessaire de sensibiliser davantage les citoyens de l'Union à leurs droits électoraux et de les encourager à participer à la vie démocratique de l’Union.

This indicates that there is scope for making citizens more aware of their electoral rights and encouraging them to participate in the democratic life of the Union.


Aux fins d'une plus grande efficacité du mécanisme, il semble nécessaire d’adopter davantage de règles communes, par exemple concernant le calendrier électoral et les données à collecter.

A more efficient mechanism seems to require further common rules, e.g. concerning electoral schedules and data to be collected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, étant donné que la procédure européenne d'injonction de payer est une procédure écrite non contentieuse, sans débat sur le fond du litige, et qui se prête donc particulièrement bien à un traitement électronique (voir infra point 3.5.), elle semble davantage pouvoir être traitée par une juridiction centralisée que d’autres procédures nécessitant un débat sur le fond et l’examen des moyens de preuve, pour lesquelles une plus grande proximité de la juridiction avec les parties peut être nécessaire.

Nevertheless, in the light of the written and non-adversarial nature of the procedure, where no debate on the substance of the claim takes place, and which is thus particularly suited for electronic processing (see below under 3.5.), the European order for payment procedure does appear better suited for centralised court handling than other procedures which require a debate on the substance and consideration of evidence and therefore may call for closer proximity of the court to the litigants.


Monsieur le Président, le gouvernement conservateur de la Nouvelle-Écosse semble davantage déterminé à construire et à rénover des magasins de vente d'alcool qu'à mettre en place des lits dont on a un besoin criant dans les maisons de soins infirmiers.

Mr. Speaker, the Conservative government in Nova Scotia seems more committed to building and renovating liquor stores than providing desperately needed nursing home beds.


Y a-t-il un pays qui semble davantage souffrir de corruption politique que le nôtre, à l'heure actuelle?

What country is seen as more politically corrupt than us at the moment?


Il semble que les enquêtes se fondent davantage sur la coopération bilatérale ou multilatérale spontanée et que les structures et mécanismes réguliers soient perçus comme des instruments facultatifs.

It would appear that investigations are based more on spontaneous bi- or multilateral co-operation and the regular structures and mechanisms are seen as options.


Lorsqu'il est question de la promesse des libéraux de ramener la TPS sur le matériel de lecture à 0 p. 100, on entend souvent dire que la technologie moderne semble davantage dépendante des ordinateurs perfectionnés, des cédéroms et de tout le reste.

One of the comments that keep arising in relation to the Liberal promise to zero-rate the GST on reading material is that with today's technology there seems to be more dependence on high-tech computers, CD-ROMs, and so on.


Selon la table ronde nationale sur l'environnement et l'économie, à l'heure actuelle, notre régime fiscal semble davantage encourager la démolition d'édifices historiques et la construction de nouveaux immeubles que la conservation des édifices existants.

Now the tax system seems more designed, according to the National Round Table on the Environment and the Economy, to encourage the demolition of heritage buildings and the construction of new buildings than to preserve existing ones.




D'autres ont cherché : cardiosélectif     croyons-nous     dit-on     paraît-il     prendre davantage conscience de l'importance     semble-t-il     semble davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble davantage ->

Date index: 2023-07-22
w