Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble d'ailleurs oublier » (Français → Anglais) :

Je suis donc très contente de voir que dans vos projets, vous tenez compte de cette grande partie de la population, d'une partie de la population qui est grandissante d'ailleurs, parce qu'il me semble qu'on a tendance à oublier que ces personnes existent.

I am therefore very pleased to hear that, in your plans, you are taking into account this large segment of the population, a segment which moreover is growing, because I think we have a tendency to forget that these people exist.


D'ailleurs, mon honorable collègue semble oublier que nous sommes à la Chambre en tant que représentants des citoyens de nos circonscriptions.

Indeed, my colleague seems to forget that we are in the House to represent our constituents.


Par ailleurs, il me semble difficile de mener un jeu politique, par exemple dans le cadre des négociations d’adhésion de la Turquie, et de répéter sans cesse les critères de Copenhague pour les oublier dès qu’un pays devient membre de l’Union européenne.

In addition, I believe it to be downright difficult to play politics, for example, in the accession negotiations with Turkey, and to repeatedly harp on about the Copenhagen criteria only to forget them once a country is a Member States of the European Union.


M. Turmes semble d'ailleurs oublier que le gasoil est actuellement moins cher en Belgique qu'au Luxembourg et que, si tourisme à la pompe il y a, ce n'est pas vers le Luxembourg, mais bien vers la Belgique qu'il s'oriente actuellement.

Mr Turmes, moreover, seems to forget that gas oil is currently less expensive in Belgium than in Luxembourg and that any petrol pump tourists there may be are not heading for Luxembourg, but for Belgium at this point in time.


D'ailleurs, mon honorable collègue semble oublier qu'en plus, à l'occasion du budget que sa formation politique appuiera, 500 millions de dollars seront accordés à une fiducie consacrée au transport en commun et 250 millions de dollars aideront évidemment à définir de nouvelles technologies pour le secteur de l'automobile.

Furthermore, my hon. colleague seems to forget that in the budget that his party is going to support, $500 million will be allocated to a public transit trust and $250 million will help in the development of new technologies for the automobile sector.


Il me semble que la réussite la plus importante du Parlement européen réside dans la position résolue sur les droits des voyageurs, sans oublier le terme de «droits fondamentaux des voyageurs» - il est d'ailleurs particulièrement significatif que cela ait été obtenu vis-à-vis des personnes ayant des besoins spéciaux -, ainsi que dans le résultat obtenu concernant la responsabilité des compagnies ferroviaires pour les bagages.

It seems to me that the European Parliament’s most important success is the resolute position on passenger rights, and another gain is the term ‘basic passenger’s rights’– and it is particularly significant that this was achieved in relation to persons with special needs – as well as the achievement concerning the railway companies’ liability for baggage.


D'ailleurs, on semble oublier qu'il est aussi trois fois et demie plus élevé que celui de l'ensemble des pays industrialisés.

Moreover, we seem to forget that it is also three and a half times what it is in all industrialized countries.


- Nous ne voterons pas, pour notre part, le rapport Brok. Non, certes que nous soyons opposés à l'élargissement, lequel est évidement inscrit dans l'histoire, comme il l'est dans la géographie, et aussi dans le nom même d'Europe, laquelle inclut, par définition, l'ensemble des nations allant de l'Atlantique à l'Oural ; ce que semble d'ailleurs oublier une petite partie du continent, la plus prospère et à bien des égards la plus arrogante, qui depuis un demi-siècle confisque le mot.

– (FR) We shall not be voting in favour of the Brok report, but certainly not because we are opposed to the idea of enlargement, which is, quite obviously, a historical inevitability, just as it is a geographical inevitability. Even the very name ‘Europe’, by definition, includes all the nations from the Atlantic to the Urals, although this has apparently been forgotten by a tiny part of the continent, the most prosperous and, in many ways, the most arrogant part, which appropriated the name half a century ago.


La marge de manoeuvre financière qui semble cette année se dégager ne saurait, par ailleurs, nous faire oublier que la dette canadienne n'est pas pour autant résorbée et qu'elle demeure un fardeau que chacun d'entre nous supporte.

Although this year we seem to have a little more room to manoeuvre financially, we must remember that Canada's debt is still very much a reality and a burden that each of us must bear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble d'ailleurs oublier ->

Date index: 2023-07-31
w