On semble croire que, parce qu'il s'agit d'une relation intergouvernementale, chaque gouvernement — c'est-à-dire les Premières nations — devrait pouvoir, essentiellement, déterminer le genre de relations redditionnelles à mettre en place et d'autres choses du genre.
There is a sort of assumption that because this is a government-to-government relationship, each of the governments—that is, the first nations—should be allowed to essentially decide on what kinds of accountability relationships and that sort of thing.