Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir des motifs raisonnables de croire
Avoir des motifs valables de croire
Bonnes raisons de croire
Croire
Croire pour des motifs raisonnables
Motifs raisonnables de croire
Motifs valables de croire
Supposer

Traduction de «semble croire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croire pour des motifs raisonnables [ avoir des motifs raisonnables de croire | avoir des motifs valables de croire ]

believe on reasonable grounds


motifs valables de croire [ motifs raisonnables de croire ]

reasonable cause to believe


motifs raisonnables de croire [ bonnes raisons de croire ]

reasonable grounds to believe


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it




avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Puisque le député semble croire que c'est le meilleur moyen de débrouiller ce genre de situations, faut-il croire qu'il est partisan de la propriété en fief simple?

Does the member support fee simple ownership since he seems to think it is the best way to handle these types of situations?


Au contraire, le gouvernement semble croire que plus on limite l'étude des projets de loi, les discussions et les consultations, mieux on légifère.

On the contrary, this government seems to operate with the belief that the less thought, the less discussion, the less consultation and the more times we have time allocation, the better it is for government legislation.


Enfin, le mandat du conseiller-auditeur n’habilite pas ce dernier à recommander formellement à la Commission d’éclaircir certains griefs ni d’interpréter certains faits les étayant au bénéfice d’une partie, comme Alpharma semble le croire.

Finally, the Terms of Reference do not empower the hearing officer to formally recommend to the Commission the clarification of certain objections, or its interpretation of certain facts supporting such objections, for the benefit of a party as Alpharma seems to assume.


On tente, y compris le président de la Commission, de nous rassurer en nous disant que les modifications nécessaires sont limitées, mais ce n’est pas ce que semble croire le gouvernement allemand.

We are reassuringly told, including by the Commission President, that the changes need only be limited, but that does not appear to be what the German Government believes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que M. Smith semble croire que seul l’Écosse possède des moutons, il y en aussi quelques-uns en Espagne.

Although Mr Smith seems to believe that only Scotland has sheep, there are also some in Spain.


Le projet de loi semble dire qu'il y a des lieux de travail au Canada qui ne conviennent pas aux travailleurs étrangers. Mais, comme le projet de loi ne fait rien pour remédier aux problèmes apparemment graves que présentent ces lieux de travail, on semble croire que, pour les Canadiens, il est acceptable d'y travailler.

The bill seems to say that there are some workplaces in Canada that are inappropriate for foreign workers but, because it does nothing to address the apparently serious problems of those workplaces, that it is all right for Canadians to work there.


Enfin, comme je l'ai dit le 4 septembre, le livre blanc semble croire que la "gouvernance" peut fonctionner en faisant abstraction de la démocratie représentative.

Finally, as I said on 4 September, the White Paper seems to believe that ‘governance’ can function while disregarding representative democracy.


La commission des libertés publiques semble croire que les différences de législations entre les États membres cachent en réalité des droits d’asile inexistants ou peu appliqués, comme si nous vivions dans des régimes totalitaires et que nos nations ne constituaient pas, depuis des siècles, des exemples d’accueil.

The Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs appears to believe that the disparities in the laws of the Member States actually conceal asylum rights that are non-existent or not often applied, as if we were living under totalitarian regimes and our nations had not been providing asylum for centuries.


Mais il semble y avoir encore des irréductibles de l'ère Trudeau dans ce gouvernement, et le ministre de l'Industrie nous semble un peu être un fils spirituel de cette période, car il semble croire que si ce n'est pas le gouvernement fédéral qui légifère, eh bien, ça n'a pas la valeur attendue et cela ne permettra pas de d'obtenir les résultats escomptés.

But there seems to be a hard core of people from the Trudeau era in this government, and the Minister of Industry could be a spiritual son of this era, for he seems to believe that, unless a piece of legislation comes from the federal government, it is not good enough and will not produce the expected results.


Le ministère de la Santé semble croire que c'est «mold» et aux Affaires autochtones, on semble croire qu'il y a bien un «u».c'est une question de convention internationale.

Health seems to think it's mold, and aboriginal affairs seems to think there's a “u” in it.so international convention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble croire ->

Date index: 2020-12-30
w