Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble bonne puisqu'elle » (Français → Anglais) :

En particulier, puisqu'elle ne concerne pas directement la coopération judiciaire d'une part, et qu'aucun pays ne semble disposer d'un système central lui permettant de mesurer l'évolution de la coopération judiciaire en matière de trafic de drogues d'autre part, la question de l'effet de la décision-cadre sur une telle coopération demeure entière.

The question of the Framework Decision’s effect on cooperation remains open, because the Framework Decision does not concern judicial cooperation directly, and because no Member State seems to have a centralised system enabling it to measure trends in judicial cooperation in drug trafficking cases.


On dit souvent des conditions FRAND qu'elles sont à double sens, puisqu'elles requièrent des deux parties aux négociations qu'elles mènent toutes deux celles-ci en toute bonne foi.

FRAND is often referred to as a two-way street, meaning that it involves obligations from the two negotiating parties to conduct the negotiations in good faith.


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, dans son entrevue à La Presse, le premier ministre expliquait que sa stratégie des petits pas était la bonne, puisqu'elle évitait de susciter ce qu'il appelait «les marchandages» et «les jalousies régionales».

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, in the interview he gave to La Presse, the Prime Minister explained that his one-step-at-a-time strategy was the right one, because it avoided stirring up what he called regional squabbling and jealousies.


La liste commune de l’Union soutiendra la stratégie de l’OCDE puisqu'elle s’appuiera sur les normes de bonne gouvernance convenues au niveau international.

The common EU list will support the OECD's agenda, as it will be based on internationally agreed good governance standards.


L'idée semble bonne puisqu'elle semble correspondre à ce que la cour a énoncé comme solution possible.

It seems like a good idea as it appears to be in line with what the court proposed as a possible solution.


Les bonnes normes en matière de santé et de sécurité ne devraient pas être considérées comme des contraintes, puisquelles constituent des droits fondamentaux et doivent être appliquées sans exception à tous les secteurs du marché du travail et à tous les types d’entreprises, quelle que soit leur taille.

Good health and safety standards should not be considered as constraints, since they are fundamental rights and are to be applied without exception to all sectors of the labour market and all types of undertakings regardless of their size.


Il semble que, puisqu'elle a obtenu one million de votes aux dernières élections, elle sera plus que la première parmi les égaux au Sénat.

Apparently, because she had one million votes in the last election, she will be more than first among equals in this chamber.


Nous encourageons le gouvernement depuis trois ans à dire à nos amis et voisins américains que l'idée semble bonne puisqu'elle assurera la sécurité du Canada et que nous nous assoirons avec eux pour décider de quelque chose.

We have been encouraging the government for three years to say to our American friends and neighbours that this sounds like an interesting idea because it will provide security for Canada and that we will sit down and work something out.


L'application de la clause de souveraineté pour des raisons humanitaires doit être encouragée, puisqu'elle semble correspondre à l'objectif sous-jacent de cette disposition.

The application of the sovereignty clause for humanitarian reasons should be encouraged, as this appears to correspond to the underlying objective of this provision.


Votre question contient toutefois un autre élément: cette formule est-elle la bonne puisqu'elle ne prend en considération que les coûts, en négligeant un certain nombre d'autres facteurs tels que le coût du nettoyage de l'environnement ou celui des maladies respiratoires ou je ne sais quoi d'autre?

There is, however, in your question, another aspect: Is this formula the right one because it only takes into account the costs and not a number of other factors such as the cost of cleaning up the environment or the cost of respiratory diseases, or whatever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble bonne puisqu'elle ->

Date index: 2023-05-01
w