Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble aussi extrêmement » (Français → Anglais) :

L'information sur les formulants nous semble aussi extrêmement importante.

Another area that we think is tremendously important is information on formulants.


Que le vice-chef d'état major de la Défense puisse intervenir dans les enquêtes militaires et policières et imposer ses directives nous semble aussi extrêmement problématique.

The other very serious matter in the bill that we find extremely problematic is that the Vice Chief of the Defence Staff can intervene and give direction in military and police investigations.


Il semble aussi que si 99 p. 100 des transporteurs fournissent maintenant ces données, cela va en effet extrêmement bien.

It seems that if 99 per cent are actually providing the data that it is proceeding extremely well.


Il sera aussi extrêmement important de décider comment on comblera cette lacune, qui semble assez importante dans le projet de loi C-37.

It will also be very important to decide how to address this rather important problem with Bill C-37.


Il me semble aussi indiqué de souligner que mes collègues féminines ont été et sont encore chargées de portefeuilles extrêmement importants.

It would also be appropriate to point out that my female colleagues have held, and are holding, the most important portfolios.


Nous sommes extrêmement préoccupés, non seulement de ce qui se passé dans mon pays, à Naples, mais aussi parce qu’il nous semble que l’accord prétendument trouvé autour des priorités stratégiques de gestion des déchets, que sont la prévention et le recyclage, est en réalité contredit par ce texte normatif, qui une fois encore fait la part belle aux incinérateurs, qui ne sont d’après nous certainement pas la seule solution pour résoudre le problème des déchets.

We are extremely concerned, not only by what is happening in my country, in Naples, but also because it seems to us that the lip service paid to the hierarchy of waste strategies, placing a priority on prevention and re-use, is actually contradicted by the text of this legislation, which once again gives priority to incinerators, which, in our view, are definitely not the only way of solving the waste problem.


Le temps semble extrêmement important, mais il semble aussi, selon les demandes que l'on a, surtout de la part de certains groupes de femmes, que les gens veulent que cela se règle le plus rapidement possible.

Time appears to be extremely important, but, from the requests we've received, particularly from certain women's groups, it also seems that people want this to be resolved as soon as possible.


Avec tout le respect que j’ai pour la déclaration de la Commission, il me semble extrêmement étrange qu’une enquête soit menée par une partie aussi partiale et aussi intéressée.

With all due respect for the Commission’s statement, I consider it highly unusual that an inquiry should be launched within a party that is so outspokenly prejudiced and implicated.


Avec tout le respect que j’ai pour la déclaration de la Commission, il me semble extrêmement étrange qu’une enquête soit menée par une partie aussi partiale et aussi intéressée.

With all due respect for the Commission’s statement, I consider it highly unusual that an inquiry should be launched within a party that is so outspokenly prejudiced and implicated.


La discussion d'aujourd'hui est extrêmement animée, comme c'est d'ailleurs souvent le cas, mais il semble aussi que nous déchaînions l'enthousiasme de nos visiteurs, à en juger par les applaudissements reçus - une expérience inhabituelle, j'en conviens, mais très plaisante.

Our discussion today has not only been a very lively one, as our discussions frequently are, but has also been able to evoke some enthusiasm from the visitors in the gallery, as shown by their applause, which is admittedly unusual, but also gratifying.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble aussi extrêmement ->

Date index: 2023-07-29
w