Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semaines serait vraiment » (Français → Anglais) :

Le vérificateur général a déjà comparu devant le Comité des comptes publics pour l'étude de deux chapitres de son rapport sur la santé et il serait vraiment incroyable que le vérificateur général et le ministre ne comparaissent pas devant nous dans les prochaines semaines, peu importe les sujets sur lesquels on décidera de travailler.

The Auditor General has already appeared before the Standing Committee on Public Accounts to discuss two chapters in his report that focus on health.


Une initiative dans ce domaine au cours des prochaines semaines serait vraiment judicieuse.

An initiative in the next few weeks would make great sense in this regard.


On comprendra qu'il est moins coûteux d'ajouter cinq semaines à la fin plutôt que d'éliminer les deux semaines de carence, ce qui serait vraiment nécessaire pour les gens qui viennent de perdre leur emploi.

Adding five weeks at the end will cost less than eliminating the two-week waiting period. Even though that is what people who have just lost their jobs really need, it would cost more.


Je me demande cependant s'il ne serait pas mieux d'étudier la question maintenant, parce que si nous procédons à l'étude conjointe que propose M. Volpe, la chose pourrait s'étendre sur des semaines, voire des mois, sans qu'aucune échéance ne soit vraiment fixée.

But I'm wondering if we could have a study then, because if we do the joint study that's suggested by Mr. Volpe, we could be putting that off for weeks, if not months, without any real timeline to do this.


Pas plus tard que la semaine dernière, j’ai rencontré un fonctionnaire haut placé du ministère de la justice qui pensait que ce que nous tentions de faire revenait à appliquer la législation allemande pour déterminer la responsabilité par rapport à un accident de la route qui se serait produit au Royaume-Uni, où, bien entendu, nous roulons du «mauvais» côté. Pensez-vous vraiment que nous sommes stupides à ce point?

Even last week, I was confronted by a very senior justice ministry official who thought that what we were trying to do was the equivalent of applying German law to determine liability in respect of a road-traffic accident which had happened in the UK, where, of course, we drive on the ‘wrong’ side of the road. Do you really think we are that stupid?


Cette semaine, le ministre libéral de l'Immigration a déclaré qu'une loi adoptée par le Parlement ne serait pas vraiment la loi du pays et n'aurait qu'une portée indicative.

This week the Liberal immigration minister said that a law passed by Parliament would not really be the law of the land.


Ce serait vraiment de l'arrogance outrancière de ma part de vouloir vous prédire ce qui se passera en Argentine d'ici 2005 alors que je ne suis même pas capable de vous dire ce qui va s'y passer la semaine prochaine.

Trying to anticipate what will happen between now and 2005 in Argentina, when I couldn't tell you with any degree of confidence what is going to happen next week, I'm afraid would be more arrogance on my part than is called for.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaines serait vraiment ->

Date index: 2024-05-10
w