Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semaines devrons-nous encore » (Français → Anglais) :

Nous l'avons vu en République centrafricaine, la semaine dernière, ou encore en Syrie, à d'innombrables reprises.

We saw this last week in Central African Republic or in Syria countless times.


Nous avons eu une semaine constructive – oui – mais pour ce qui est d'avoir réalisé des progrès suffisants, nous n'y sommes pas encore.

We've had a constructive week – yes – but we are not yet there in terms of achieving sufficient progress.


Nous devrons donc encore attendre que la Commission nous présente des propositions précises.

Therefore, we still need to wait for the Commission’s specific proposals.


Combien de semaines devrons-nous encore attendre pour qu’un accord soit trouvé au Conseil et combien de temps devrons-nous attendre pour que, une fois l’accord conclu, le Conseil ait le courage de l’appliquer?

How many weeks must we wait for consensus in the Council, and when we reach consensus, for the courage to carry it through?


Lorsque nous évoquons un moratoire sur la peine de mort - ce que nous avons fait ces dernières semaines, et ferons encore à l’avenir -, nous le faisons non seulement pour sauver des victimes potentielles en Iran, mais aussi en espérant que les Américains accepteront un tel moratoire.

When we talk about a moratorium on the death penalty – which we have done in recent weeks, and will do again in future – we do so not only in order to save potential victims in Iran from such a death, but also in the expectation that the Americans will agree to one.


Demain, la session prochaine, sur quelle autre région de ces pays d’Afrique, des pays riches pourtant, trop riches même par leurs malheurs, devrons-nous encore nous lamenter?

Next time, next session, which other region among these African countries – which are, in spite of everything, rich countries, perhaps too rich in their misfortunes – will be giving us cause to lament?


L'aide dans le domaine humanitaire ainsi que des mesures ciblées sont donc nécessaires pour lutter contre le terrorisme et le crime organisé. Nous devrons certainement encore mener longtemps ce combat et nous ne pouvons nous attendre à des succès rapides.

There is, then, a need for humanitarian aid just as much as for targeted measures in the fight against terrorism and organised crime, a fight we will certainly have to carry on for a long time yet, and one in which we can expect no quick victories.


L’amélioration du système de régulation dans l’UE et l’introduction par la libéralisation de forces de marché plus transparentes devraient aborder cette préoccupation, mais nous devrons vivre de nombreuses années encore avec les conséquences des décisions d’investissements passées.

The improvement in the regulatory regime in the EU and the introduction of more transparent market forces through liberalisation should address this concern, but the effects of previous investment decisions will be with us for many years.


L’amélioration du système de régulation dans l’UE et l’introduction par la libéralisation de forces de marché plus transparentes devraient aborder cette préoccupation, mais nous devrons vivre de nombreuses années encore avec les conséquences des décisions d’investissements passées.

The improvement in the regulatory regime in the EU and the introduction of more transparent market forces through liberalisation should address this concern, but the effects of previous investment decisions will be with us for many years.


Si les députés avaient été dans ma circonscription au cours des quatre derniers jours et s'ils avaient pu entendre les commentaires, surtout lorsque le premier ministre a présenté la motion qui nous a amenés à voter hier et le projet de loi que nous devrons étudier sous le coup de la clôture aujourd'hui, ils auraient entendu les gens demander: «Pendant combien de temps devrons-nous encore endurer tout cela?» Ils ne veulent plus supporter cette situation.

If members had been in my riding in the last four days and listened to the comments that were made, particularly when the Prime Minister presented the motion we voted on last night and the bill we are now facing closure on today, they would have heard people ask: ``How much longer do we have to put up with this?'' They do not want to put up with it at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaines devrons-nous encore ->

Date index: 2024-11-14
w