Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon vous quels changements pourrions-nous » (Français → Anglais) :

La question que je voudrais vous poser ce matin est la suivante. Quelles recommandations, selon vous, le comité pourrait-il faire au gouvernement fédéral et quels changements pourrions-nous apporter dans ce pays afin d'assurer une certaine rentabilité aux artistes et aux gens qui font partie de l'industrie musicale?

My question this morning would be, what would your recommendations be to our committee to go forward to the federal government and how we make changes in the country to allow for some profitability for these artists and people who are involved in the music industry?


Quels changements pourrions-nous apporter aux normes canadiennes pour augmenter le pouvoir concurrentiel?

How could we change Canadian standards to promote our competitive advantage?


Quels changements pourrions-nous apporter qui vous aideraient concrètement à administrer ce financement plus efficacement pour mieux satisfaire vos besoins de recherche?

Where could we make changes that would actually help you in administering this funding more effectively to better address your research needs?


C'est pour cela que, vraiment, je voudrais que la Commission continue à soutenir Natura 2000, continue à soutenir ces deux directives et que, au niveau de la Convention à Bonn, je vous demanderais évidemment de mettre en place des critères pour les biocarburants, mais également, de réclamer et d'obtenir la création d'un groupe d'experts intergouvernemental sur la biodiversité, comme c'est le cas pour le GIEC, pour les changements climatiques, parce que nous pourrions aider les parties à mettre en place des outils ...[+++]

As a result, I genuinely hope that the Commission will continue to support Natura 2000 and continue to support these two Directives. I would also ask that in the framework of the Bonn Convention you establish criteria for biofuels but also demand and obtain agreement on the creation of a group of intergovernmental experts on biodiversity, like the IPCC for climate change, because we could help others to put in place tools that we ourselves are introducing but they have not yet introduced.


Je pense qu’il est merveilleux que vous utilisiez ces termes pour critiquer indirectement, mais à juste titre, le fait que nous pourrions être plus nombreux aujourd’hui, mais c’est notre qualité que vous avez choisie de mettre en valeur, ce qui prouve à quel point vous maîtrisez le savoir-faire parlementaire au Royaume-Uni.

I think it is marvellous that you use that to express indirect but justified criticism of the fact that there could be more of us here, but it was our quality that you chose to highlight, and that shows what mastery of parliamentary skills is to be found in the UK.


Pourrions-nous savoir, s’il vous plaît, quel sera ce coût car, pour la première fois, vous entendez l’avis d’une nation qui met la main à la poche pour cela.

Could we please know what the cost will be, because for the first time you are hearing from a nation that is actually paying for it.


Du fait que, comme vous le savez, nous sommes tous assez sensibles à cette question qui est avant tout d’ordre politique et ne saurait se réduire à des mesures administratives, je vous prie de bien vouloir nous faire part des réflexions qui se font jour et de la façon dont, selon vous, nous pourrions participer à ce débat qui doit absolument avoir lieu.

Because, as you know, we are all a little touchy on this subject which is, above all, a political issue and cannot be resolved by purely administrative measures, I should like to ask you to tell us what the Bureau's thoughts are on this and how you think we can all take part in this debate, which is absolutely vital.


Nous savons tous que M. Lamfalussy a élaboré un rapport très clair et extrêmement utile sur ce point, qui peut permettre, selon nous, de travailler en termes législatifs plus efficaces, plus aptes et mieux adaptés - pourrions-nous dire - aux changements qui se produisent actuellement sur le marché.

We all know that, on this point, Mr Lamfalussy has prepared a very clear and enormously useful report which may help us produce legislation that is more effective, more efficient and, so to speak, better adjusted to the changes occurring in the market.


Selon vous, quels changements pourrions-nous faire pour améliorer l'intégration de nouveaux immigrants au Canada?

What changes do you think are needed to facilitate the integration of new immigrants to Canada?


Selon vous, quels changements devrions-nous recommander d'apporter au processus pour que vous disposiez de suffisamment de temps pour étudier les possibilités qu'offrent tous les phares du Nouveau-Brunswick avant que ceux-ci ne soient démolis ou cédés à des organisations autres que des groupes communautaires?

What do you think we should recommend be changed in the process to give you the time necessary to study the potential of all the lighthouses in New Brunswick before any demolition or disposal other than to a community group takes place?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon vous quels changements pourrions-nous ->

Date index: 2023-06-01
w