Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon moi quels changements les canadiens aimeraient voir " (Frans → Engels) :

Si on me demandait quels autres changements j'aimerais voir et, selon moi, quels changements les Canadiens aimeraient voir, je dirais que ce serait, entre autres choses, l'examen du déroulement de la période des questions.

If someone were to ask me what other changes I would like to see and what changes I think Canadians would like to see, I would say that, for one thing, we should examine the way question period operates.


Selon moi, il est essentiel de considérer l'ensemble de la situation, de décider comment le Sénat peut servir les Canadiens au mieux, de voir quelle doit être l'orientation de l'institution et quel doit être le rôle de chacun des sénateurs.

I believe it is critically important to look at the big picture, to decide together how the Senate can best serve Canadians and therefore where it should go as an institution and what our role should be as individuals.


Cela dit, pour établir clairement ma proposition, permettez-moi d'expliquer une fois de plus pourquoi j'estime qu'un renvoi à un comité, que ce soit au Comité du Règlement ou à un comité spécial, est la bonne façon de procéder et en quoi devraient consister, selon moi, les travaux de ce comité — non pas que nous donnions des instructions au Comité du Règlement sur la façon de faire son travail. Je voudrais aussi préciser les questi ...[+++]

Now, just so that it's clear why I am proposing that, let me try again to clarify why I think that a reference to a committee, be it the Rules Committee or a special committee, is the right way to proceed, and how I would see — not that we're giving instruction to the Rules Committee as to how they do their work, but the issues that I would like to see them address are in the following order, and I think order is important, because that's part of the process.


J'en ai parlé la semaine dernière, mais j'aimerais en parler à nouveau. Selon moi, ces changements n'ont rien à voir avec la modernisation du Sénat.

I view these changes as not in the least bit related to modernization of the Senate.


J'aimerais également savoir, selon vous, quels sont les avantages pour Élections Canada, d'abord, de procéder au changement de nom de circonscriptions dans le cadre de ce projet de loi, puis de le faire bien avant les élections. Ce processus est amorcé environ 15 mois avant les élections prévues pour octobre 2015 comparativement à la dernière fois où il a été amorcé bea ...[+++]

I was also going to ask you about the benefits from your perspective with Elections Canada of introducing this type of legislation with riding name changes, first, in a comprehensive fashion and, second, at an early stage, because right now we're about 15 months or so before the October 2015 election as compared to the last time this was done where it was done much sooner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon moi quels changements les canadiens aimeraient voir ->

Date index: 2021-04-18
w