Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "selon lui nous devions moderniser " (Frans → Engels) :

Selon lui, nous devions moderniser le système de justice militaire.

We needed to, in his opinion, modernize the justice system within the military.


Le gouvernement actuel a éliminé les tarifs sur tous les intrants utilisés par les fabricants et tout le matériel et l'outillage que nous devons importer [.] C'est un gouvernement qui, en règle générale, a supprimé les tarifs, mais nous devions moderniser le tarif de préférence général.

This government eliminated tariffs on all inputs used by manufacturers, all machinery and equipment items we need to import.This is a government that in general has been getting rid of tariffs, but we had to update the general preferential tariff.


Selon lui, nous devions envoyer des troupes canadiennes au Darfour.

He said that we must send Canadian troops to Darfur.


On a dit que nous devions moderniser le secteur de l'énergie.

It was mentioned that we need to modernise the energy sector.


On a dit que nous devions moderniser le secteur de l'énergie.

It was mentioned that we need to modernise the energy sector.


Je remercie les nombreux intervenants qui se sont rangés à l’avis selon lequel nous devions nous en tenir aux plafonds définis à Berlin et à Bruxelles en matière de dépenses.

My thanks to the many people who have expressed their support for keeping within the expenditure ceilings set out at Berlin and Brussels.


Selon lui, les problèmes les plus importants dans le domaine de la concurrence à l'heure actuelle sont ceux concernant la modernisation, la réforme du règlement n°17 de 1962 - qui, nous l'espérons, va être réalisée rapidement - ainsi que les gros problèmes posés par une jurisprudence répétée - trois sentences - du Tribunal de première instance sur les concentrations.

In Mr Monti’s view, there are several serious problems in the area of competition at present. These relate to modernisation, to reform of Regulation 17 dating from 1962, which we trust will be undertaken as a matter of urgency, and to the various difficulties arising from repeated jurisprudence on mergers at the Court of First Instance.


Comment, selon lui, fonctionneraient les mécanismes du taux de change flottant si nous devions imposer une taxe, une petite taxe mais une taxe quand même, sur la spéculation sur les devises alors que le genre de spéculation dont nous avons besoin pour maintenir les mécanismes actuels du taux de change flottant joue sur des marges minuscules?

How would he propose that our floating exchange rate mechanisms would be able to work if we were to put a tax, a small tax albeit but still a tax, on currency speculation when the good kinds of speculation which we require to maintain a floating exchange rate mechanism have such minute, tiny margins?


On nous a opposé l’argument selon lequel nous devions, en tant que Parlement européen, envoyer un signal très fort en direction de Madrid.

Now, this was objected to on the grounds that we in the European Parliament needed to send another very strong signal to Madrid.


Mais nous avons réussi à imposer notre conviction selon laquelle nous devions ouvrir nos propres marchés, insister pour que les autres pays n'exercent aucune discrimination à notre encontre et inviter le reste du monde à suivre notre exemple d'ouverture.

But what won the day was the belief that we should open our own markets, insist on no discrimination against us elsewhere and invite the rest of the world to follow our own open example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon lui nous devions moderniser ->

Date index: 2025-06-15
w