Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon lesquels la proposition du gouvernement conservateur de réduire la tps était " (Frans → Engels) :

À la fin du mois d'octobre dernier, le Globe and Mail, dans son Report on Business, faisait état d'un très large consensus parmi les économistes canadiens, selon lesquels la proposition du gouvernement conservateur de réduire la TPS était bancale.

In its Report on Business at the end of October, The Globe and Mail reported a very wide consensus among Canadian economists that the Conservative government's proposal to reduce the GST was flawed.


8. déplore profondément que le gouvernement bangladais soit incapable de faire appliquer les réglementations nationales en matière de construction; invite le gouvernement et les autorités judiciaires compétentes à enquêter sur les allégations selon lesquelles l'absence de mise en œuvre de ces réglementations était due à une collusion ...[+++]

8. Deeply regrets the failure of the Bangladeshi Government to enforce national building regulations; calls on the Government and the relevant judicial authorities to investigate the allegations that those regulations were not implemented owing to collusion between corrupt officials and landlords seeking to reduce their costs;


9. juge profondément regrettable que le gouvernement bangladais soit incapable de faire appliquer les réglementations nationales en matière de construction; invite le gouvernement et les autorités judiciaires compétentes à enquêter sur les allégations selon lesquelles la non-mise en oeuvre de ces réglementations était due à une collusion ...[+++]

9. Considers deeply regrettable the failure of the Bangladeshi Government to enforce national building regulations; calls on the Government and the relevant judicial authorities to investigate allegations that the failure to implement those regulations was due to collusion between corrupt officials and landlords seeking to reduce their costs;


8. juge profondément regrettable que le gouvernement bangladais soit incapable de faire appliquer les réglementations nationales en matière de construction; invite le gouvernement et les autorités judiciaires compétentes à enquêter sur les allégations selon lesquelles la non-mise en oeuvre de ces réglementations était due à une collusion ...[+++]

8. Considers deeply regrettable the failure of the Bangladeshi Government to enforce national building regulations; calls on the Government and the relevant judicial authorities to investigate allegations that the failure to implement those regulations was due to collusion between corrupt officials and landlords seeking to reduce their costs;


Ian Brodie, l'ex-chef de cabinet du premier ministre Harper, a fourni aujourd'hui une explication étonnamment franche des raisons qui ont amené le gouvernement conservateur à réduire la taxe sur les produits et services et des raisons pour les lesquelles il se réjouit qu'il l'ait fait, en dépit du fait que presque tous les économistes et les fiscalistes s'entendent pour dire que c'était ...[+++]

Ian Brodie, Prime Minister Stephen Harper's former chief of staff, delivered an astonishingly frank explanation today for why the Conservative government cut the Goods and Services Tax, and why he's glad they did, even though just about every economist and tax expert said it was a terrible bit of public policy.


Selon moi, la décision du gouvernement de réduire la TPS était peu judicieuse, mais nous ne votons pas sur les décisions peu judicieuses prévues dans les budgets précédents.

I think that was an unwise decision by the government, but we are not voting on unwise decisions from previous budgets.


(Le document est déposé) Question n 846 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne Droits et Démocratie, étant entendu que s’il est impossible d’identifier nommément une personne pour des raisons de protection de sa vie privée, le gouvernement l’identifiera au moyen d’un numéro: a) quels sont tous les postes dotés par nomination (ou par contrat) par le gouvernement conservateur depuis ...[+++]

(Return tabled) Question No. 846 Hon. Stéphane Dion: With regard to Rights and Democracy, provided that if identifying an individual by name is impossible on privacy grounds, he or she would be identified by a number: (a) what are all the positions that were filled by appointments or contract awards made by the Conservative government since 2006, within or outside the organization, but which deal directly with the organization (e.g., private investigators), specifying at what time each position was created and what justified its creat ...[+++]


Honorable sénateur, il est intéressant de noter, comme on peut le lire dans la section « Report on Business » du Globe and Mail du lundi 24 avril 2006, que les fonctionnaires du ministère des Finances ont déconseillé de réduire la TPS et ont réitéré le conseil qu'ils avaient donné au gouvernement Martin, selon lequel une diminution de l'impôt sur le revenu était préférabl ...[+++]

Honourable senators, it is interesting to note that, as reported by The Globe and Mail's Report on Business of Monday, April 24, 2006, officials of the Department of Finance advised against the GST cut and in favour of their advice to the Martin government that income tax cuts were preferable from an economic policy point of view.


w