Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon les données les plus récentes que nous ayons pu obtenir » (Français → Anglais) :

Vous avez ici les données de Statistique Canada—les plus récentes que nous ayons pu obtenir; nous devrions avoir les chiffres de 1996 dans deux mois environ.

Here is StatsCan information—and we get the most recent we can; they'll be giving 1996 in a couple months, I'm sure.


M. King : Au Canada, pour vous donner une idée — et j'ai essayé d'obtenir les données les plus à jour.Malheureusement, les données les plus récentes que j'ai pu obtenir remontent à 2011.

Mr. King: In Canada, to give you a sense — and I was trying to get the more current numbers. Unfortunately, the last numbers I had available were the 2011.


Ce sont les données les plus récentes que nous ayons pu trouver. C'est 6,5 points de pourcentage de plus que dans la population non autochtone.

That is 6.5 percentage points higher than the non-aboriginal population.


Selon les données les plus récentes que nous ayons pu obtenir, le budget du Bureau fédéral de développement régional du Québec va augmenter d'environ 11 p. 100 pour s'élever à plus de 400 millions de dollars pour l'exercice 1997-1998.

The latest numbers that we were able to discern is that FORD-Q's budget is going to increase by about 11 per cent to over $400 million in fiscal year 1997-98.


Nous avons pu veiller à ce qu’à l’avenir, ce règlement permette à Eurostat d’obtenir un accès plus rapide et illimité à toutes les données statistiques dont il a besoin pour collecter d’importants critères économiques.

We have been able to ensure that, in the future, this regulation will enable Eurostat to gain faster, unrestricted access to all the statistical data which is required to collect important economic criteria.


Si les intérêts personnels prévalent, peut-être pourrions-nous prendre conscience du fait que, selon les données scientifiques les plus récentes, l’Europe se refroidira.

If self-interest serves, then perhaps we might note that the latest scientific evidence forecasts that Europe will get colder.


D’un point de vue global et comme cela a été dit lors de la conférence de presse donnée après le sommet, les principales conclusions qui peuvent être tirées de cette rencontre sont les suivantes, et je tiens à les exposer, car selon moi elles reflètent véritablement la situation actuelle de nos relations avec les États-Unis : premièrement, l’intensité et l’importance des relations entre l'Union européenne et les États-Unis en termes économiques se distinguent sans aucun doute étant donné qu’ensemble, ...[+++]représentons quasiment la moitié de l’économie mondiale -40 %- et, comme je viens de le dire, seuls 5 % de ces 40 % font l’objet de contentieux ; en outre, il s’agit de la relation bilatérale la plus importante du monde actuel en termes de commerce et d’investissement et, de la même manière, nous avons pu observer l’importance de ces relations du point de vue politique grâce à la nouvelle impulsion donnée conjointement à la lutte antiterroriste.

From a global perspective and as stated in the press conference following the Summit, a number of conclusions may be drawn from this event. I should like to mention the main ones as I feel they encapsulate the current state of our relationship with the United States. In the first place, there is a clear recognition of the density and significance of the relationship between the European Union and the United States in economic terms. After all, together we account for almost half of the world’s economy, 40% to be precise. Only 5% of this is giving rise to dispute, as I stated earlier. This represents the greatest bilateral relationship in ...[+++]


Selon les conclusions de l'avocat général dans l'affaire «La Poste», il y a aide d'État si l'assistance est fournie à l'entreprise en question «à des conditions financières plus favorables que celles que cette entreprise aurait pu obtenir auprès d'un investisseur privé comparable . Pour décider s'il y a une subvention, il nous paraît nécessaire de s ...[+++]

According to the Advocate-Generalis conclusions in La Poste, State aid is involved if the assistance is provided 'on financial terms that are more favourable than those which the undertaking could obtain from a comparable commercial investor [. . .] in deciding whether there is a subsidy, it seems to me that it is necessary to consider whether a commercial investor would be satisfied with the level of the consideration received for the assistance, having regard to factors such as the cost of providing the assistance, the size of its investment in the undertaking and its return from it, the importance of the activity of the undertaking to ...[+++]


Le vice-président (M. Nick Discepola): Selon les statistiques les plus récentes que j'ai pu obtenir de Statistique Canada et qui remontent à 1994-1995, le Québec dépense 8 011 $ et l'Ontario, 5 365 $ en termes d'éducation postsecondaire.

The Vice-Chair (Mr. Nick Discepola): According to the most recent statistics I was able to obtain from Statistics Canada, which date back to 1994-95, Quebec spends $8,011 on post-secondary education, while Ontario spends $5,365.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon les données les plus récentes que nous ayons pu obtenir ->

Date index: 2021-12-19
w