Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon laquelle jean-charles " (Frans → Engels) :

48. regrette que Jean-Claude Juncker, président de la Commission, ait défendu l'idée selon laquelle il n'y aurait pas de nouvel élargissement au cours des cinq prochaines années; estime qu'une telle déclaration pourrait miner la crédibilité de l'Union européenne dans la région des Balkans occidentaux, établir un dangereux précédent et affaiblir stratégiquement la perception de l'Union dans un environnement oriental de plus en plus instable; rappelle la décision prise par les chefs d'État ou de gouvernement de l' ...[+++]

48. Finds regrettable that the President of the Commission, Jean-Claude Juncker, has promoted the idea that no further enlargement will take place over the next five years; believes that such statement could undermine the EU’s credibility in the Western Balkan region, set a dangerous precedent and strategically weaken the perception of the Union in an increasingly unstable Eastern neighbourhood; recalls the decision taken by the EU heads of state and government at the European Council in 2003 (Thessaloniki) stating that all Western ...[+++]


Nous savons qu'en temps et lieu, Charles III et William V régneront. L'élimination de ces termes communique un message non seulement contraire à la réalité, mais aussi contraire à la position adoptée par la ministre et ses prédécesseurs, selon laquelle si on doit tenir un débat sur la monarchie, ce sera à un autre moment, à un autre endroit, et dans un autre cadre.

We know that in the fullness of time we can look forward to the reigns of Charles III and William V. The scrapping of that phrase sends a message not only contrary to reality, but also contrary to the position taken by the minister and her predecessors, which is that if the debate on the monarchy is to take place it belongs to another " time, place and debate" .


La tradition qui consiste à se réunir au Sénat concorde avec la pratique établie au Royaume-Uni selon laquelle la place légitime du souverain au Parlement se trouve à la Chambre haute, puisque aucun monarque, ni son représentant, n’a pénétré dans la Chambre des communes britannique depuis le Roi Charles I en 1642 (Voir Redlich, vol. II, p. 89-90).

The tradition of meeting in the Senate accords with the practice established in the United Kingdom whereby the rightful place of the Sovereign in Parliament is in the Upper House— no monarch, or monarch’s representative, having entered the British House of Commons since King Charles I in 1642 (see Redlich, Vol. II, pp. 89-90).


Cette nouvelle demande du juge d'instruction en charge auprès du Tribunal de Grande Instance de Paris a pour origine une communication d'un juge d'instruction de Genève (Suisse) aux autorités françaises, selon laquelle Jean-Charles Marchiani aurait reçu, entre août 1991 et janvier 1994, un montant total de 9.703.826 FRF sur l'un de ses comptes bancaires en Suisse.

This new request by the First Examining Magistrate of the Court of First Instance (Tribunal de Grande Instance) of Paris is based on a statement made by a Swiss examining magistrate in Geneva to the French judicial authorities stating that Jean-Charles Marchiani received a sum totalling FF. 9 703 826 on one of his Swiss bank accounts between August 1991 and January 1994.


– vu sa résolution du 5 juillet 2005 dans laquelle il a décidé de défendre l'immunité de Jean-Charles Marchiani,

– having regard to its resolution of 5 July 2005, in which it decided to defend the immunity of Jean-Charles Marchiani,


— vu sa décision du 5 juillet 2005 dans laquelle il a décidé de défendre l'immunité de Jean-Charles Marchiani,

– having regard to its decision of 5 July 2005 , in which it decided to defend the immunity of Jean-Charles Marchiani,


Les faits qui firent l'objet de l'arrêt ci-dessus mentionné eurent lieu, en partie, au cours de la période pendant laquelle M. Jean-Charles Marchiani exerçait le mandat de député européen: il en découle que la demande est recevable.

The facts to which the judgment in question relate occurred, in part, during the period in which Mr Jean-Charles Marchiani held office as a Member of the European Parliament, and accordingly the request is admissible.


L'hon. Charles Caccia (Davenport): Monsieur le Président, le débat d'aujourd'hui part de l'hypothèse selon laquelle la qualité de l'air, de l'eau, du sol et de l'atmosphère est, comme nous le reconnaissons tous, une condition indispensable à une économie durable et une nation en santé.

We owe it not only to ourselves but especially to generations to follow that we do a very, very positive, concerted job among all of us to reform CEPA in the most effective way possible. Hon. Charles Caccia (Davenport): Mr. Speaker, the debate today starts from the premise that the health condition of air, water, soil and atmosphere as we all agree is an indispensable precondition for a sustained economy and a healthy nation.


L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, quand madame le chef du NPD retirera-t-elle la déclaration absolument erronée qu'elle a faite à la Chambre hier selon laquelle Jean Carle avait déclaré avoir détruit des documents?

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, when will the leader of the NDP withdraw and apologize for the statement she made in the House yesterday, which was totally incorrect, that Jean Carle had declared that he had destroyed documents?


De même, madame le ministre pourrait-elle dire à M. David Pratt, l'ambitieux député de Nepean—Carleton, qui semble croire qu'il est déjà ministre de la Défense nationale, que je suis en total désaccord avec sa déclaration selon laquelle Jean Chrétien devrait quitter ses fonctions de premier ministre et laisser sa place à un autre?

Also, will the minister kindly inform the ambitious Liberal member for Nepean—Carleton, who seems to be thinking that he is already the Minister of National Defence, Mr. David Pratt, that I, for one, totally disagree with his statement that Jean Chrétien should step down as Prime Minister to be replaced by someone else?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon laquelle jean-charles ->

Date index: 2025-01-29
w