Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein notre propre caucus " (Frans → Engels) :

Je pense qu'il est toujours difficile, au sein de notre gouvernement et de notre propre caucus, d'essayer d'obtenir cette juste part.

I think it's always challenging within our government and our own caucus to work to obtain that fair share.


Je présume que cela nécessitera l’élaboration d’actions au sein de l’Union européenne, peut-être notre soutien au budget 2010, si nous voulons être en mesure de formuler notre propre réflexion à long terme - car il y a très peu de réflexion à long terme, que ce soit à la Commission ou même dans notre Assemblée, sur les tendances à long terme constatées dans le rapport du NIC.

I suspect this will need some generation within the European Union, perhaps our support in the 2010 budget, to be able to formulate our own long-term thinking – because there is very little long-term thinking, either in the Commission or indeed even in our House, about long-term trends such as is found in the NIC report.


Enfin, la commission des pétitions (et là je m'adresse à mes propres collègues), a besoin d'une plus grande importance et de plus de ressources, au sein de notre propre hémicycle.

Lastly, the Petitions Committee – and this I address to my own colleagues – needs much greater prominence and resources in our own House.


S’il y a une chose que notre propre histoire européenne et notre propre expérience en règlement des conflits au sein de l’Union européenne et dans le monde entier nous ont apprise, c’est que seuls la négociation et le dialogue peuvent garantir une résolution durable et équitable.

If our own history in Europe has taught us anything, if our own experience of conflict resolution within the European Union or indeed in the wider world has taught us anything, it is that only through negotiation and dialogue can we actually achieve a lasting and just settlement.


Alors, je peux vous dire que nous en avons discuté ad nauseam avec les Américains, et même au sein de notre propre caucus.

So I can tell you it's being raised ad nauseam with the Americans, and even within our own caucus.


Un sénateur libéral a dit plus tôt qu'à certains moments, il y avait des divergences d'opinions politiques au sein notre propre caucus.

A Liberal senator who spoke earlier mentioned that there were moments of confrontation within our own caucus on political viewpoints.


Le fait est que ces rapports parlent en particulier des pays tiers mais je suis sûr que l’autorité morale et politique de notre discours dans la coopération au sein du monde qui entoure l’Union européenne, et avec lequel nous espérons nouer des liens cohérents, sera d’autant plus crédible et efficace lorsque nous prêcherons d’exemple et lorsque ce que nous demandons aux autres sera cautionné par notre propre conduite et par notre auto-exigence de continuer à avancer jour a ...[+++]

These reports refer specifically to third countries, but I take it for granted that the moral and political authority of our debate on cooperation in the world surrounding the European Union, with which we hope to be able to have a coherent relationship, will be much more credible and effective if we practice what we preach, and when what we require of others is endorsed by our own conduct, and by our self-imposed requirement to continue making progress, day after day, to improve the protection of human rights within the EU itself.


J'ajouterai que toute l'emphase que nous, Européens, mettons sur la nécessité d'accroître la légitimité et la transparence de l'OMC sera réduite à néant si nous ne réformons pas la manière dont nous menons notre propre politique commerciale au sein de l'Union.

I should add that all the emphasis that we, as Europeans, place on the need for increased legitimacy and transparency in the WTO will come to nothing if we do not reform the way in which we conduct our own trade policy in the European Union.


Devant la gravité de la situation économique, nous, les réformistes, avons tenté au sein de notre propre parti et de notre propre caucus de prêcher par l'exemple, en acceptant volontairement une réduction de salaire de 10 à 15 p. 100. Nous ne demandons pas aux fonctionnaires de se plier à une mesure que nous n'accepterions pas nous-mêmes.

We in the Reform Party, in acknowledgement of this difficult fiscal situation, have tried as well within our own party and our own caucus to demonstrate some leadership in this area by taking a voluntary 10 per cent to 15 per cent salary reduction. We are not asking the public service to do anything that we are not prepared by example to do ourselves.


La liste est longue et elle englobe toutes les régions de notre grand pays : le réseau canadien du plein air, en Alberta, l'association de la chasse et de la pêche de l'Alberta, la fédération de la faune de la Colombie-Britannique, la Delta Waterfowl Foundation, Friends of Fur, Canards Illimités Canada, l'Institut de la fourrure du Canada, la Hunting for Tomorrow Foundation, la Fédération québécoise des chasseurs et pêcheurs, la fédération des chasseurs et des pêcheurs sportifs de l'Ontario, notre ...[+++]

The list is long and encompasses all regions of our great nation: Canadian Outdoors Network, Alberta; Alberta Fish & Game Club Association; British Columbia Wildlife Federation; Delta Waterfowl Foundation; Friends of Fur; Ducks Unlimited Canada; Fur Institute of Canada; Hunting for Tomorrow Foundation; la Fédération québécoise des chasseurs et pêcheurs; Ontario Federation of Anglers and Hunters; Outdoor Caucus, our own; Conservative Hunting and Angling Caucus; Prince Edward Island Wildlife Federation; Newfoundland and Labrador Wildlife Federation; Saskatchewan Wildlife Federation; Wildlife Habitat Canada; Safari Club Inte ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein notre propre caucus ->

Date index: 2022-03-19
w