Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein duquel nous pourrons alors agir » (Français → Anglais) :

La confiance des épargnants doit être restaurée de manière à faire repartir les investissements et la consommation et à améliorer le cadre général au sein duquel nous pourrons alors agir avec plus de sérénité.

Savers’ trust must be restored in order to get investments and consumption moving and to improve the overall framework within which we can then act more calmly.


Toutefois, nous aurions alors un régime au sein duquel un président de comité relèverait de l'ensemble des membres, et même en situation de gouvernement majoritaire — par exemple si le membre a l'appui d'une minorité des membres de son caucus et de celui des autres partis —, il aurait à ce stade la capacité d'agir de façon indépendante, ce qui, à mes yeux, est une bonne chose.

But you'd then have a system in which a committee chair would be responsible to the entirety of the membership, and even in a majority government—let's say the member has the support of a minority of his caucus and of the other parties—they would have independence at that point to operate on their own, which I think is a good thing. I see the link you're making.


Nous aurons ainsi un forum de coopération au sein duquel nous pourrons traiter les questions relatives à la mondialisation et à l’évolution rapide de la technique.

That will give us a forum for cooperation, where we can deal with issues relating to globalisation and rapid technical changes.


Avec l’accord de partenariat et de coopération, nous disposerons d’un cadre au sein duquel nous pourrons développer davantage nos relations bilatérales et ainsi contribuer à la réalisation des objectifs globaux de notre stratégie pour l’Asie centrale toute entière.

The Partnership and Cooperation Agreement provides us with a framework within which we can develop our bilateral relations further and thereby contribute to the overall goals of our strategy for the whole of Central Asia.


Nous pourrons alors agir. Nous avons des gens absolument remarquables au sein de la Garde côtière, des gens qui se dévouent au service d'autrui et qui n'hésitent pas à mettre leur vie en péril si cela leur permet de sauver la vie de quelqu'un d'autre.

We have remarkable people in our coast guard, people who have dedicated themselves to serving others and who don't hesitate to put themselves in harm's way to save another.


En dernière analyse, nous allons devoir nous assurer que nous avons un bloc nord-américain compétitif au sein duquel nous pourrons agir.

In the final analysis, we're going to have to make sure that on a North American basis we have a competitive bloc on which we can act.


Reste pour nous à trouver un cadre approprié, au sein duquel nous pourrons développer cette politique comme il se doit dans le futur, et, à cette fin, l’accord de partenariat transatlantique que nous avons proposé pourrait jouer un rôle crucial dans la définition d’un tel cadre.

It now remains for us to find a suitable framework for this, one in which we can properly develop this policy in future, and the Transatlantic Partnership Agreement we have proposed can play a crucial part in creating one.


Reste pour nous à trouver un cadre approprié, au sein duquel nous pourrons développer cette politique comme il se doit dans le futur, et, à cette fin, l’accord de partenariat transatlantique que nous avons proposé pourrait jouer un rôle crucial dans la définition d’un tel cadre.

It now remains for us to find a suitable framework for this, one in which we can properly develop this policy in future, and the Transatlantic Partnership Agreement we have proposed can play a crucial part in creating one.


La Chambre doit donc déterminer si le Parlement devrait ratifier cet accord aveuglément et en toute hâte avant l'échéance artificiellement fixée au 31 décembre, alors que tant de faits demeurent inconnus, et agir de la sorte devant l'opposition d'un grand nombre de provinces qui, et il faut reconnaître cette réalité, ont le pouvoir d'empêcher l'entrée en vigueur du protocole, ce qui est susceptible d'amener le Canada à prendre un engagement international qu'il pourrait fort bien ...[+++]

The issue before the House is whether this Parliament should ratify this accord in blind haste by the artificial deadline of December 31 with so many of the facts unknown and do that in the face of the opposition of so many of the provinces that, and let us face this reality, have the power to prevent the protocol from taking effect, resulting in Canada making an international commitment that it may well be unable to keep The minister acknowledges that the heavy lifting and the most important decisions on environmental issues in the c ...[+++]


Lorsqu'une arrestation aura eu lieu et que le système de justice disposera des moyens pour agir, nous pourrons alors décider du recours à long terme.

After the fact, when an arrest has been made, when the justice system has been given the tools to act, then we can decide what the long term recourse will be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein duquel nous pourrons alors agir ->

Date index: 2024-02-04
w