Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sections de son rapport me paraissent très justes » (Français → Anglais) :

4.9.2 Ainsi qu'on l'a relevé à propos de la vérification préliminaire, dans la section 3 du présent rapport, les États membres ne pratiquent que très peu le suivi du fonctionnement du processus de vérification préliminaire.

4.9.2 As was noted under the discussion of screening in Section 3 of this report, there is very little monitoring by Member States of the operation of the screening process.


Les engagements politiques pris au plus haut niveau vendredi, et que nous avons traduits de manière très précise dans le rapport conjoint, me paraissent, je le dis en toute responsabilité, remplir ces conditions.

The political commitments made at the highest level on Friday – and which we translated precisely in the Joint Report – appear to me, in my full responsibility, to fulfil these conditions.


[39] Rapport technique, section En 2014, la DNA a enregistré 4 987 nouvelles affaires, ce qui constitue une très forte progression par rapport à 2013.

[39] Technical Report Section 3.2.3. In 2014, DNA registered 4987 new cases, which is a very sharp increase compared to 2013.


Avec des dépenses de RI dépassant tout juste 2 % du PIB, secteurs public et privé confondus, l'Union est très en retard par rapport à des concurrents internationaux tels que les États-Unis, le Japon et la Corée du Sud, tandis que la Chine est en passe de la dépasser (voir graphique).

With current RI spending across the public and private sector worth just over 2% of GDP, the EU remains well behind international competitors like the United States, Japan and South Korea, with China also now very close to overtaking the EU (see graph).


Les informations sur les effets indésirables graves dont l’imputabilité au produit cosmétique en question est considérée, selon l’évaluation du lien de causalité, comme très vraisemblable, vraisemblable, possible ou douteuse doivent être incluses dans le rapport de sécurité conformément à l’annexe I, partie A, section 9, du règ ...[+++]

Information on serious undesirable effects which, according to the causality assessment, are found to be very likely, likely, not clearly attributable or unlikely to be attributable to the cosmetic product in question are to be included in the safety report in accordance with section 9 of Part A of Annex I to Regulation (EC) No 1223/2009, and notified to the national competent authorities, in accordance with Article 23 of the same ...[+++]


relève qu'une concurrence saine et juste entre les différents régimes fiscaux au sein du marché unique stimule les économies européennes; souligne, en revanche, que la concurrence fiscale dommageable a une incidence très négative sur l'économie; souligne, eu égard au rapport de l'OCDE intitulé «Lutter cont ...[+++]

Notes that fair and healthy competition between different tax systems in the Single Market has stimulating effects on the European economies; stresses, on the other hand, that harmful tax competition has a detrimental economic impact; having regard to the OECD report on ‘Addressing Base Erosion and Profit Shifting’, underlines that functional institutions based on a sound and fair ...[+++]


Cette valeur totale est très nettement inférieure à celle qui est présentée dans le rapport Behre Dolbear comme juste valeur de marché des actifs des mines de Kassandra (500 millions de dollars US ou 411 millions d’euros, voir considérant 19 ci-dessus).

This total value is significantly lower than the value presented by the Behre Dolbear report as fair-market value of the Cassandra Mines assets (USD 500 million or EUR 411 million, see paragraph 19 above).


Pour une majorité de personnes dans la région, l'expérience de «l'autre rive» n'est pas la résultante d'un voyage ni d'un contact direct, mais plutôt de l'image qu'en donnent les médias, auxquels la première édition du rapport attache, à juste titre, une très grande importance.

For a majority of the people in our region, the experience of “the other shore” does not come through travelling or first-hand contact but rather through the media, which are rightly given a lot of prominence in this first edition of the report.


On m'a dit que ce qui comptait, c'était la rapidité. Le vérificateur général venait tout juste de terminer, je ne me rappelle plus très bien de ce que c'était, son rapport clé, qui affirmait que le système de dotation était beaucoup trop lent.

The Auditor General had just done, whatever it was, his capstone report, and said the staffing system was too slow.


4.9.2 Ainsi qu'on l'a relevé à propos de la vérification préliminaire, dans la section 3 du présent rapport, les États membres ne pratiquent que très peu le suivi du fonctionnement du processus de vérification préliminaire.

4.9.2 As was noted under the discussion of screening in Section 3 of this report, there is very little monitoring by Member States of the operation of the screening process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sections de son rapport me paraissent très justes ->

Date index: 2023-10-24
w