Outre cette dépêche, on trouve en première page du Globe and Mail et du National Post des articles — qui me paraissent tout à fait salutaires et qui constituent une bonne publicité, quoique cette information se soit indûment retrouvée là — qui reproduisent de façon très détaillée le contenu du rapport du comité et reprennent souvent le même langage.
In addition to this article, there are front-page stories — which I wish to add are very salutary and the publicity is good; however, they got there in the wrong way — in both The Globe and Mail and National Post which cite, in great detail, the contents of the committee's report, often using the same language as is found in our report.