Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteurs de bienfaisance mentionnés précédemment " (Frans → Engels) :

Nous avons aussi poussé l'analyse plus loin en comparant cette efficacité dans les quatre secteurs de bienfaisance mentionnés précédemment.

Again, we extend the analysis to compare effectiveness across the same four donation sectors.


En 2012 seulement, comme je l'ai mentionné précédemment, plus de 14 milliards de dollars en dons assortis d'un reçu aux fins d'impôt ont été versés à plus de 86 000 organismes de bienfaisance.

In 2012 alone, as I have mentioned before, over $14 billion was receipted to over 86,000 charities.


Elle a un rôle interrégional à jouer et, comme nous l'avons mentionné précédemment, les conséquences d'un partenariat avec le secteur privé risquent d'être que les segments rentables glissent entre leurs mains alors que VIA Rail se retrouverait avec des segments moins rentables, pavant la route à l'abandon des services régionaux.

It has an intraregional role to play and as we already mentioned, partnership with the private sector risks letting the most profitable segments of the line slip into other hands leaving VIA Rail with the least viable portion of the route, thus paving the way for abandonment of regional services.


Comme mentionné précédemment, les IPSAS sont les seules normes comptables pour le secteur public actuellement reconnues sur le plan international.

As noted above, IPSAS is currently the only internationally recognised set of public sector accounting standards.


Comme mentionné précédemment, les IPSAS sont les seules normes comptables pour le secteur public actuellement reconnues sur le plan international.

As noted above, IPSAS is currently the only internationally recognised set of public sector accounting standards.


Le CRPM mentionné précédemment, le Forum des industries maritimes[13] (FIM) qui représente actuellement 25 associations professionnelles du secteur maritime, et le réseau européen de pôles d'activités maritimes («clusters»)[14] ont été des partisans actifs de la PMI de l'UE.

The afore-mentioned CPMR, the Maritime Industries Forum [13] (MIF), which currently represents 25 maritime trade associations, and the European Network of Maritime Clusters [14], have been active supporters of the EU IMP.


Je voudrais également la remercier aujourd’hui de tout le travail qu’elle a accompli au sein du Parlement européen, et pas seulement pour la vingtaine de rapports qu’elle a rédigés et qui couvrent des sujets tels que la promotion des bonnes pratiques dans le secteur bancaire, par exemple le code mentionné précédemment.

I would also like to thank her today for all of her work in the European Parliament, not just for the 20 or so reports, which have included topics such as cultivating good practice in the banking sector, for example the codex mentioned earlier.


Le gouvernement du Canada a apporté un autre soutien à l'industrie canadienne de la construction navale, en créant le Cadre stratégique pour le secteur de la construction navale et maritime industrielle, qui a été mentionné précédemment.

The Government of Canada has provided additional support to the Canadian shipbuilding industry, through the establishment of the aforementioned Policy Framework on Shipbuilding and Industrial Marine Industries.


Il s'agit notamment de trois accords de portée mondiale dont deux couvrent des secteurs autres que ceux précédemment mentionnés.

These include three of world-wide interest of which two cover a sector different from all those mentioned above.


Comme je l'ai mentionné précédemment, dans le secteur privé tout le monde a le même taux de rémunération dans les grands syndicats.

As I mentioned before, in the private sector everybody in large unions gets the same rate of pay.


w