Enfin, je voudrais signaler que toutes l
es propositions que nous avons présentées ont été rejetées, comme la demande que nous avons adressée aux États membres afin que, premièrement, ils annulent les soi-disant «réformes» qui ont institutionnalisé leurs modèles de protection sociale basés sur le marché, soumis à la concurrence et obligés de participer à la concurrence et afin que, deuxièmement, ils cessent de promouvoir les
partenariats public-privé ou de sous-traiter des
services s ...[+++]ociaux au secteur privé, car ces stratégies sont trompeuses.
Lastly, I wish to point out that all of the proposals we put forward were reject
ed, for example our call for Member States, firstly, to reverse the so-called ‘reforms’ that have institutionalised their social protection models that are market based, subject to competition and obliged to compete, and, secondly, to st
op promoting public-private partnerships or outsourcing social serv
ices to the private sector, because these strategie
...[+++]s are misleading.