Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auprès du secteur privé car nous ferions » (Français → Anglais) :

Il est donc quasiment impossible de faire de la collecte de fonds auprès du secteur privé car nous ferions alors face à la concurrence de nos collègues de Toronto et de Vancouver.

So fundraising in the corporate sector in Victoria is a virtual impossibility, because we are over here in Vancouver or Toronto competing with our colleagues who live in Toronto and Vancouver.


Nous avons créé le mécanisme pour l’interconnexion en Europe afin de financer les liaisons manquantes pour créer à l'échelle du marché unique de l’UE une infrastructure unifiée dans les domaines de l’énergie, des transports et du numérique. Enfin, nous avons mis au point des obligations de projets, ou «project bonds», grâce auxquelles le budget de l’UE pourra lever des fonds auprès du secteur privé et mieux rentabiliser les sommes investies.

We have created the Connecting Europe Facility, to finance the missing links to interlock energy and transport and digital infrastructure across the EU's single market; And we have developed project bonds, to allow the EU budget to leverage money from private sector and get a bigger return for the money we invest.


La motion demande aussi au gouvernement de promouvoir une collaboration accrue entre le secteur public et le secteur privé, car nous savons que le secteur privé doit être un chef de file si nous voulons faire de véritables progrès dans ce domaine.

It also calls on the government to promote further public-private co-operation, because we know that leadership from the private sector is crucial if we are going to see real progress.


Nous prévoirons également des mesures de surveillance maritime intégrée et nous demanderons la participation du secteur privé car, en ce qui concerne les questions maritimes, je crois que c’est absolument nécessaire.

We will also include measures for integrated maritime surveillance, and we will have private-sector involvement because, with regard to maritime issues, I believe this to be absolutely necessary.


− (EN) Parmi les articles qui nous ont amenés à soutenir cette texte figure l’article 12 qui: salue l’initiative phare sur «Une Union pour l’innovation», qui est essentielle pour atteindre les objectifs de la stratégie «Europe 2020» car elle vise à relever les grands défis de société que sont la sécurité énergétique et la sécurité alimentaire, les changements climatiques, la santé et le vieillissement de la population; rappelle que l’objectif de 3 % s’entend comme une contribution de 2 % du secteur privé et une contri ...[+++]

− Among the articles that brought us to support that text, is Article 12, which: welcomes the flagship initiative on 'Innovation Union' as a key driver to achieve Europe 2020 objectives, which addresses the major societal challenges like energy and food security, climate change, health and an ageing population; recalls that the 3% target is composed of a 2% (private expenditure) share and a 1% (public expenditure) share; notes that there are still particular shortcomings in the field of private research spending which can only be ov ...[+++]


Enfin, je voudrais signaler que toutes les propositions que nous avons présentées ont été rejetées, comme la demande que nous avons adressée aux États membres afin que, premièrement, ils annulent les soi-disant «réformes» qui ont institutionnalisé leurs modèles de protection sociale basés sur le marché, soumis à la concurrence et obligés de participer à la concurrence et afin que, deuxièmement, ils cessent de promouvoir les partenariats public-privé ou de sous-traiter des services s ...[+++]ociaux au secteur privé, car ces stratégies sont trompeuses.

Lastly, I wish to point out that all of the proposals we put forward were rejected, for example our call for Member States, firstly, to reverse the so-called ‘reforms’ that have institutionalised their social protection models that are market based, subject to competition and obliged to compete, and, secondly, to stop promoting public-private partnerships or outsourcing social services to the private sector, because these strategie ...[+++]


Ce qui m'inquiète avec ce projet de loi, c'est qu'il est beaucoup trop axé sur les dépenses publiques et pas beaucoup sur les contrats avec le secteur privé et l'acquisition de biens et de services auprès du secteur privé, ce qui va placer littéralement sous le microscope toutes les ONG et d'ailleurs aussi tous les autres organismes publics, avec pour résultat un préjugé défavorable pervers à l'endroit de toute dépense publique dans ce domaine étant donné que ...[+++]

My concern with this legislation is that it is so focused on public spending and so little on private contracts and goods and services with the private sector that it is going to put any NGOs, any other public bodies, under incredible scrutiny, and that in itself will lead to an insidious prejudice against public spending in this area because we won't have any focus on the private sector spending.


Nous avons donc organisé une audition publique très fructueuse sur les réformes. Au cours de celle-ci, nous avons convié des représentants des secteurs privé et public à nous brosser le tableau de l'environnement qui nous entoure, des changements en matière d'organisation et de gestion des ressources humaines, car c'est dans cet environnement que la Commission va devoir faire progresser ces réformes.

We held a very successful public hearing on the reforms where we brought in people from private and public industry to give us the environment, the organisational and human resource changes that are going on around us, in which the Commission is going to have to move forward with these reforms.


La deuxième proposition que nous formulons est de renforcer la coopération entre le secteur public et le secteur privé pour la construction des réseaux transeuropéens, car nous pensons que le premier, tout en disposant des mêmes montants, peut de cette façon, c'est-à-dire en mobilisant les capitaux du secteur privé, réaliser davantage de travaux.

Our second proposal is to strengthen cooperation between the public and private sector in building trans-European networks, because we feel that, if it provides funds, the public sector will be able to implement more projects, i.e. it will be able to mobilise private sector finance.


Ce qui nous est proposé, à travers le projet de loi C-64 et à travers un certain nombre d'amendements, c'est finalement quelque chose qui avait été demandé par un certain nombre de Canadiens, particulièrement les Canadiens et les Canadiennes qui avaient présenté des mémoires à la Commission Abella, et qui avaient demandé que nous puissions non seulement faire en sorte que la Loi sur l'équité en matière d'emploi trouve un plus grand rayonnement auprès du secteur privé, mais qu'on puisse également y adjoindre la fonction publique, qu'on ...[+++]

What is being proposed through this bill and through various amendments is something that has been requested by a number of Canadians, especially those who submitted briefs to the Abella Commission and asked us to ensure not only that the Employment Equity Act has a greater impact on the private sector but also that it applies to the public service in general, which is what Bill C-64 will achieve (1130) We found it difficult to understand the position put forward by the Reform Party. How can they say on the one hand tha ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auprès du secteur privé car nous ferions ->

Date index: 2023-11-07
w