Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur pourrait devoir " (Frans → Engels) :

La qualité du carburant pourrait être compromise, l'alimentation en carburant pourrait être compromise, et le secteur pourrait devoir supporter des coûts importants.

It poses risks to the quality of the fuel that is provided; it poses potential risks to supply; and it poses issues around potential costs that are imposed on the sector.


12. souligne la nécessité d'être pleinement associé tant au processus de négociation qu'au suivi à long terme des modalités de fonctionnement du nouveau protocole et du respect, en la matière, des obligations prévues dans le traité FUE d'informer entièrement et rapidement le Parlement; réaffirme sa conviction de devoir être représenté aux réunions des commissions mixtes prévues par les accords dans le secteur de la pêche et met en exergue les bénéfices que l'ensemble des parties pourrait ...[+++]

12. Underlines the need for the EP to be entirely involved in both the negotiating process and the long term monitoring of the functioning of the new Protocol to comply with its TFUE obligations regarding the fully and promptly information of Parliament; Recalls its conviction that the European Parliament should be represented at the Joint Committees meetings foreseen by the fisheries agreements, and insists on the benefits that all parties could take from the participation of the concerned sector to the Joint Committees meetings, given its expertise;


8. fait également remarquer, à cet égard, que dans le climat économique actuel, les entreprises et le secteur public ont de plus en plus recours à des stages non rémunérés afin d'éviter de devoir engager des jeunes dans le cadre d'un contrat d'emploi; estime, sans minimiser nullement l'utilité de ces mesures qui donnent aux jeunes une expérience professionnelle, qu'il convient de créer un modèle de système européen de contrat d'emploi transfrontalier à court terme pour permettre aux jeunes d'acquérir de l'expérience dans leur domaine ...[+++]

8. Further points out in this connection that, in the present economic climate, businesses and the public sector are increasingly having recourse to unpaid internships or stages in order to avoid taking young persons on under a contract of employment; takes the view, without detracting in any way from the usefulness of such measures in affording young people work experience, that a model for a European scheme for a cross-border short-term employment contract should be cre ...[+++]


Troisièmement, les députés ont reconnu que notre salaire ne devait pas être lié à un indice portant sur le secteur public parce qu'il pourrait arriver que le gouvernement doive négocier des taux de rémunération pour des syndicats du secteur public ou d'autres groupes, ou encore le Parlement pourrait devoir voter une loi portant sur les salaires versés dans le secteur public.

Third, members of this House have recognized that we should not be linked to an index that includes the public sector, because we could be in a situation where the government is negotiating compensation levels for public sector unions or other groups or where Parliament must legislate public sector wages.


Je le fais pour éviter à l’Union européenne de devoir intervenir la prochaine fois qu’il y aura un accident sur un grand cours d’eau européen, parce que cela pourrait arriver si nous n’étendons pas la protection des consommateurs à ce secteur aussi.

I do so to prevent the European Union from having to intervene the next time there is an accident on any major European river, because that might happen if we do not extend consumer protection to this sector as well.


recommande que la Commission et les États membres étudient l'éventuelle introduction de délais dans les clauses de réexamen visées à l'article 11, paragraphe 2, de l'accord sur la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce; ladite éventualité devant néanmoins être envisagée sous l'angle de la nécessaire flexibilité à démontrer lors de la fixation de ces délais dans la mesure où divers secteurs et branches pourrait devoir faire l'objet d'un traitement différencié

recommends that the Commission and the Member States examine the possibility of introducing deadlines into the review clauses in Article 11(2) of the agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994; this should however take into consideration the need to be flexible in setting these deadlines, since various industries and sectors may need to be treated differently;


Une diversification en dehors du secteur de la pêche pourrait également être encouragée pour assurer des emplois aux pêcheurs qui souhaitent quitter le secteur de la capture sans devoir quitter leurs régions côtières.

Diversification outside of the fisheries sector could also be encouraged to provide employment to fishermen wishing to leave the harvesting sector without having to migrate away from their coastal region.


Le comité a reconnu que la non-harmonisation pourrait avoir des conséquences négatives sur certains secteurs de l'économie de l'île et que, après un certain temps, le gouvernement pourrait devoir faire des rajustements.

The Committee recognizes that non-harmonization could potentially have a negative impact on some sectors of the Island economy and that down the road government may need to make adjustments in this regard.


La Commission estime qu'il n'est pas de son devoir de proposer, et encore moins de prescrire, les modalités d'une restructuration de l'industrie européenne, mais la communication met en regard les avantages et inconvénients respectifs de différents scénarios. Ces scénarios envisagent des solutions nationales, peu prometteuses, une intégration européenne partielle qui pourrait regrouper des activités sectorielles ou transectorielles, et une intégration totale de l'ensemble du secteur ...[+++]

While the Commission does not regard it as its task to propose, let alone prescribe, the eventual shape of the European industry, the Communication sets out the pros and cons of various scenarios including national solutions, which are unlikely to be very successful, partial European integration, sector specific or multi sectoral clusters, and the complete integration of the entire sector.


Nous sommes préoccupés par l'obligation qui sera potentiellement imposée aux compagnies de chemin de fer d'affecter une certaine partie des ressources au secteur céréalier, car pour y arriver, surtout étant donné le fait qu'il y aura des sanctions si on ne le fait pas et d'autres sanctions potentielles, on pourrait devoir diminuer la capacité dans d'autres secteurs qui comptent également sur ce mode de transport.

We are concerned about making it a requirement for the railways to allocate a certain number of resources on a mandatory basis to the grain sector because to do so, especially given that there will be penalties if they fail to do so and other potential sanctions, may result in capacity being taken away from other sectors that also rely on that transport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur pourrait devoir ->

Date index: 2022-09-30
w