Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur lui-même surtout » (Français → Anglais) :

D’ici 2015, il manquera entre 384 000 et 700 000 professionnels des TIC, une pénurie telle qu’elle va non seulement mettre le secteur lui-même en péril mais aussi nuire fortement à la diffusion de ces technologies dans l’ensemble des secteurs de l’économie.

By 2015, there will be a shortage of ICT practitioners estimated at 384 000 to 700 000 jobs, jeopardising the sector itself but also the ICT dissemination across all sectors of the economy.


L'incidence des technologies numériques sur le type de compétences requises et le nombre de travailleurs ayant ces compétence restera importante, tant dans le secteur lui-même que dans la vaste gamme des secteurs utilisateurs.

The impact of digital technologies on the type of skills required and the number of workers in possession of those skills will continue to be substantial, both within the sector itself and in the broad range of user sectors.


Ce travail sera entrepris en étroite collaboration avec les États membres et en testant soigneusement les réactions des investisseurs, des distributeurs et du secteur lui-même.

This work will be undertaken in close association with Member States, and be carefully tested with investors, distributors and industry.


L’UE, les États membres, les autorités régionales, les commissions fluviales[12], d’autres organisations internationales et le secteur lui-même ont tous un rôle à jouer.

The EU, Member States, regional authorities, River Commissions[12], other international organisations, and the sector itself all have a role to play.


Tout d’abord, en transformant le secteur lui-même: le rapport vise à démontrer comment ce secteur peut, d’abord et surtout, s’analyser lui-même dans la perspective de produire de la microélectronique de communication et autres instruments consommant moins d’énergie et donc intrinséquement plus efficaces.

Firstly, by changing the sector itself: the report is intended to demonstrate how this sector can, first and foremost, look within itself to see how it can produce communication, microelectronic and other instruments that consume less energy, and are thus inherently more efficient.


Mais au-delà de cet aspect, et plus structurellement encore, je voudrais vous poser la question de la couverture du risque par le secteur lui-même dans ce genre de crise, et j’insiste, par le secteur lui-même.

However, beyond this aspect, and more structurally still, I would like to ask you about risk cover by the sector itself in this type of crisis – and I stress by the sector itself.


Nous invitons également la Commission à dire clairement le rôle que l’Union européenne, les États membres et le secteur lui-même doivent jouer dans le financement de la prévention des maladies animales, surtout à l’heure actuelle, puisque ce sujet fait maintenant partie du débat sur le bilan de santé de la politique agricole commune.

We are also calling on the Commission to make it clear what role the European Union, the Member States and the sector itself need to play in financing the prevention of animal disease, certainly now that this subject is actually part of the debate on the common agricultural policy health check.


L'intégration des exigences de protection de l'environnement dans la politique commune doit se faire avec l'accord unanime du secteur, sans que les coûts en soient supportés exclusivement par le secteur lui-même, surtout quand il s'agit de petites entreprises de pêche, surtout quand le secteur est victime de formes de pollution du milieu marin causées par des facteurs externes : trafic maritime, industrie côtière.

The integration of environmental protection requirements into the common fisheries policy must happen in such a way that it has the sectors support, without the costs being borne solely and exclusively by the fisheries sector, particularly since this means small fishing businesses, and in view, especially, of the fact that the sector is the victim of forms of pollution of the marine ecosystem caused by external factors such as marine transport and coastal industries.


En outre, le secteur lui-même doit surtout changer d’attitude.

In addition, there must above all be a change in attitude in the sector itself, too.


À l'heure actuelle, le contrôle public de l'assurance-qualité est organisé différemment selon les États membres, en fonction des structures existantes de contrôle de la profession d'audit et de l'importance de la surveillance exercée par le secteur lui-même.

The actual organisation of public oversight for quality assurance differs between Member States depending on existing structures of supervision of the audit profession and the importance of sector specific regulatory monitoring of audit quality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur lui-même surtout ->

Date index: 2024-05-09
w