Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "lui-même doit surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans un troisième temps, mes commentaires sur le projet lui-même et surtout sur le volet du droit des sociétés, parce que c'est d'abord mon expertise et ensuite parce que c'était le noyau dur de la réforme qui s'est traduit après par des ramifications dans différentes législations particulières.

Thirdly, I would like to comment on the bill itself, and particularly on the corporate law side of the bill, primarily because that is my area of expertise, and also because it was at the centre of the reforms that ultimately had ramifications for specific statutes.


En outre, le secteur lui-même doit surtout changer d’attitude.

In addition, there must above all be a change in attitude in the sector itself, too.


Et cela non pas seulement en vertu du principe d’égalité lui-même, mais surtout dans le but de former une jurisprudence cohérente.

Not only for the sake of the principle of equality itself, but mainly with a view to forming a coherent body of law.


On nous invite à participer à une vision de l'avenir, une vision qui n'est pas seulement une notion vague, mais qui comporte des buts clairement définis pour que le Canada se réalise pleinement grâce à une confiance sûre en lui-même et surtout en sa population.

We are being invited to play a role in a vision of the future. A vision which is not just some vague notion, but a set of clearly defined goals to help Canada achieve its full potential through a strong sense of confidence in itself and, more important, in its citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut dire, et je ne me suis pas privé de l’exposer à maintes reprises devant d’autres assemblées, que le rail perd lentement mais sûrement son atout environnemental, non pas tellement parce que le secteur n’entreprend aucune démarche lui-même, mais surtout parce que nous n'établissons pas ou peu de spécifications en ce qui concerne l’utilisation de locomotives diesels-électriques, par exemple, ou le type d’électricité utilisé, etc.

It has to be said, and I have already mentioned this several times within other fora, that the rail system is gradually losing its environmental edge, not so much because it does not take any initiatives itself, but more so because we ourselves prescribe few, if any, specifications for example, regarding the use of diesel-electric locomotives, the type of electricity used, etc.


L'intégration des exigences de protection de l'environnement dans la politique commune doit se faire avec l'accord unanime du secteur, sans que les coûts en soient supportés exclusivement par le secteur lui-même, surtout quand il s'agit de petites entreprises de pêche, surtout quand le secteur est victime de formes de pollution du milieu marin causées par des facteurs externes : trafic maritime, industrie côtière.

The integration of environmental protection requirements into the common fisheries policy must happen in such a way that it has the sector’s support, without the costs being borne solely and exclusively by the fisheries sector, particularly since this means small fishing businesses, and in view, especially, of the fact that the sector is the victim of forms of pollution of the marine ecosystem caused by external factors such as marine transport and coastal industries.


- (ES) Monsieur le Président, au nom de mon groupe, le groupe socialiste, je voudrais également féliciter Mme McKenna pour ce remarquable rapport qui nous a permis de nous pencher de plus près sur une pratique, la pêche sous pavillon de complaisance, qui affecte surtout les professionnels de ce secteur et l'image que ce secteur offre de lui-même.

– (ES) Mr President, I would also like to congratulate Mrs McKenna on behalf of my group, the Socialist Group, on this wonderful report which has allowed us to strengthen the legislation on the practice of fishing under flags of convenience, which in particular harms the professionals in the sector and the image they project.


Pour établir la provenance d’un objet, il faut effectuer des recherches sur l’objet lui-même, mais, surtout, sur tout document qui peut apporter des éclaircissements sur son histoire.

Provenance involves research, both on the object but more importantly on any documents that may shed further light upon the object’s history.


M. Andreï Sulzenko: Madame la présidente, il est évident, étant donné tout particulièrement l'intérêt que cette question suscite—pas tellement le projet de loi lui-même, mais surtout la réglementation—dans l'industrie, des deux côtés, qu'il n'aurait pas été possible en pratique de rouvrir tout le débat et d'adopter ce projet de loi dans le temps qui reste.

Mr. Andreï Sulzenko: Madam Chair, it's obvious, especially given the interest—not so much in this bill but more in the regulations today—on the part of the industry on both sides, that as a practical matter it would not have been possible to reopen that whole issue and pass this legislation in the time available.


Il m'a dit que ses collègues et lui-même voulaient surtout éviter que la cause n'aille en appel.

He said the number one answer that he or his colleagues could give us is that they don't want to go through the appeal process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui-même doit surtout ->

Date index: 2023-03-11
w