Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur du tourisme et laisse notamment entrevoir " (Frans → Engels) :

Ces résultats ont été appréciés par les comités nationaux du tourisme, qui en encouragent l'exploitation par leur fédération européenne, et notamment par les études du Media Group, le groupe d'intérêt économique européen de la fédération, qui traite de l'utilisation des nouveaux médias dans le secteur du tourisme.

These results have been appraised by the national tourism committees which encourage their use by their European federation and, in particular, by the researches of the Media Group, the federation's European Economic Interest Grouping, which deals with the use of the new media in tourism.


13. Dans le cadre du plan d'action en faveur de la croissance, Chypre prend des mesures pour renforcer la compétitivité de son secteur du tourisme, notamment en mettant en œuvre un plan d'action pour le secteur du tourisme, en recensant les freins à la concurrence dans ce secteur, en adoptant une nouvelle stratégie nationale pour le tourisme et en mettant en œuvre, dans le domaine de l'aviation, une stratégie politique qui tienne compte de la politique extérieure de l'Union dans ce domaine et des accords de l'Union en matière de trans ...[+++]

13. As part of the Action Plan for Growth, Cyprus shall take initiatives to strengthen the competitiveness of its tourism sector, notably by implementing the tourism-sector action plan, by identifying impediments to competition in the tourism sector, by adopting a new national tourism strategy, and by implementing an aero-political strategy taking into account the Union external aviation and aviation agreements, while ensuring sufficient air connectivity’.


Le CESE estime que la stratégie macrorégionale doit aider les acteurs du tourisme à relever les défis internes et externes, tels que la concurrence croissante des autres destinations et les fluctuations saisonnières et à s'implanter sur de nouveaux marchés que le secteur du tourisme a jusqu'à présent ignorés, notamment ceux des touristes handicapés et des touristes plus âgés, en adoptant de bonnes pratiques lors de l'élaboration de ...[+++]

The EESC believes that the macro-regional strategy should help tourism stakeholders to tackle internal and external challenges such as increasing competition from other destinations and seasonal fluctuation issues, and to penetrate new markets which the tourism industry has ignored until now such as tourists with disabilities and elderly tourists, by adopting best practice in developing regional integrated territorial development action plans.


13. Dans le cadre du plan d'action en faveur de la croissance, Chypre prend des mesures pour renforcer la compétitivité de son secteur du tourisme, notamment en mettant en œuvre un plan d'action pour le secteur du tourisme, en recensant les freins à la concurrence dans ce secteur, en adoptant une nouvelle stratégie nationale pour le tourisme et en mettant en œuvre, dans le domaine de l'aviation, une stratégie politique qui tienne compte de la politique extérieure de l'Union dans ce domaine et des accords de l'Union en matière de trans ...[+++]

13. As part of the Action Plan for Growth, Cyprus shall take initiatives to strengthen the competitiveness of its tourism sector, notably by implementing the tourism-sector action plan, by identifying impediments to competition in the tourism sector, by adopting a new national tourism strategy, and by implementing an aero-political strategy taking into account the Union external aviation and aviation agreements, while ensuring sufficient air connectivity.


créer des synergies entre les stratégies en matière de tourisme durable et les secteurs culturels et créatifs locaux, notamment en promouvant les cadres de gouvernance auxquels les acteurs locaux sont activement associés, afin de favoriser l’offre concernant un tourisme culturel de qualité et durable et de contribuer à la revitalisation des zones ur ...[+++]

develop synergies between sustainable tourism strategies and the local cultural and creative sectors, also through promoting governance frameworks which actively involve local people, in order to foster sustainable quality cultural tourism offer and contribute to the revitalisation of urban and rural areas, whilst safeguarding the integrity and maintaining the cultural value of heritage and balancing economic opportunities and the well-being of citizens;


1. L'Union complète l'action des États membres dans le secteur du tourisme, notamment en promouvant la compétitivité des entreprises de l'Union dans ce secteur.

1. The Union shall complement the action of the Member States in the tourism sector, in particular by promoting the competitiveness of Union undertakings in that sector.


Ces projets ont notamment consisté en un programme de formation pour le secteur du tourisme (1999-2001), un programme d'études européennes (1999-2001), un programme de développement du secteur des services (1999-2001) indiquant au pays les démarches qu'il pouvait entreprendre pour améliorer ce secteur et le programme Asie-Invest (2001 et 2002).

Projects have included: training for the tourism industry (1999-2001); a European studies programme (1999-2001); a services development programme (1999-2001) advising Macao on ways to improve Macao's services sector; and the Asia-Invest programme (2001 and 2002).


Ces projets ont notamment consisté en un programme de formation pour le secteur du tourisme (1999-2001), un programme d'études européennes (1999-2001), un programme de développement du secteur des services (1999-2001) indiquant au pays les démarches qu'il pouvait entreprendre pour améliorer ce secteur et le programme Asie-Invest (2001 et 2002).

Projects have included: training for the tourism industry (1999-2001); a European studies programme (1999-2001); a services development programme (1999-2001) advising Macao on ways to improve Macao's services sector; and the Asia-Invest programme (2001 and 2002).


Le programme s'articule autour de deux priorités définies géographiquement: Campine: sont visées des meures destinées à développer et à réhabiliter des sites industriels, à développer la collaboration entre les PME locales, à promouvoir les NTIC et l'innovation, notamment par l'échange de connaissances entre entreprises et la mise en réseaux, à développer des infrastructures de formation et de recherche, et à promouvoir une offre mieux intégré ...[+++]

The programme centres around two geographically-defined priorities. Kempen: measures to develop and redevelop industrial sites, to increase cooperation between local SMEs, to promote ITC and innovation - particularly through exchange of know-how between firms and networking, to develop training and research infrastructures, and to promote a better-integrated tourism product.


Ces résultats ont été appréciés par les comités nationaux du tourisme, qui en encouragent l'exploitation par leur fédération européenne, et notamment par les études du Media Group, le groupe d'intérêt économique européen de la fédération, qui traite de l'utilisation des nouveaux médias dans le secteur du tourisme.

These results have been appraised by the national tourism committees which encourage their use by their European federation and, in particular, by the researches of the Media Group, the federation's European Economic Interest Grouping, which deals with the use of the new media in tourism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur du tourisme et laisse notamment entrevoir ->

Date index: 2024-09-25
w