8. constate avec regret qu'en dépit de son importance économique considérable dans un certain nombre d'États membres et de régions, le tourisme durable ne fait plus l'objet d'une ligne budgétaire spécifique visant à soutenir la mise en place d'une politiq
ue communautaire en matière de tourisme, et demande que le développement d'une telle politique bénéficie d'un soutien budgétaire; estime nécessaire, étant donné l'absence de politique européenne du tourisme planifiée, de promouvoir davantage les infrastructures, activités et stratégies innovantes en matière de tourisme durable dans le cadre des interventions des Fonds structurels, notam
...[+++]ment du FEDER;
8. Notes with regret that sustainable tourism, although of major economic significance in a number of Member States and regions no longer has an active budget line to support the development of a Community tourism policy and calls for budgetary support for the development of such a policy; given the absence of a planned European tourism programme, believes that greater encouragement should be given for innovative infrastructures, activities and strategies for sustainable tourism as part of measures under the Structural Funds, particularly the ERDF;