Par son deuxième moyen, Freixenet soutient que le Tribunal a violé l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n
º 40/94 en jugeant, dans les arrêts attaqués, que la chambre de recours de l’OHMI n’était pas tenue d’avancer des éléments concrets à l’a
ppui de ses refus d’enregistrement et pouvait se contenter de l’affirmation d’un fait prétendument notoire pour dénier le caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était dem
andé, alors qu’elle avait fourni de ...[+++]s indications concrètes et étayées attestant le caractère original de ces marques à la date pertinente, de sorte que celles-ci divergeaient de manière significative de la norme ou des habitudes du secteur concerné.By its second plea, Freixenet claims that the Court infringed Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 by holding, in the judgments under appeal, that the Board of Appeal was not required to put forward specific evidence in support
of its refusals to register and could merely affirm a supposedly well-known fact in denying the distinctive character of the marks for which regis
tration was sought, when Freixenet had provided specific and substantiated information showing the original character of the ma
rks at the relevant ...[+++]time, so that they varied significantly from the norm or customs of the sector concerned.