Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur des ménages laissent entrevoir » (Français → Anglais) :

Compte tenu de tous ces facteurs, la banque a maintenu aujourd'hui le taux cible du financement à un jour à 1 p. 100. Bien qu'une réduction modeste de la détente monétaire sera probablement nécessaire au fil du temps, de façon à atteindre la cible d'inflation de 2 p. 100, les perspectives plus modérées en matière d'inflation et l'amorce d'une évolution plus constructive des déséquilibres dans le secteur des ménages laissent entrevoir qu'une telle réduction est moins éminente que ce qu'on avait prévu auparavant.

Reflecting all of these factors, the bank maintained the target for the overnight rate at 1%. While some modest withdrawal of monetary policy stimulus will likely be required over time, consistent with achieving the 2% inflation target, the more muted inflation outlook and the beginnings of a more constructive evolution of imbalances in the household sector suggest that the timing of any such withdrawal is less imminent than previo ...[+++]


En revanche, on peut affirmer que les actions de diversification menées dans le cadre du CSA ont joué un rôle social dans la mesure où les projets sociaux et les infrastructures financés à cette occasion laissent entrevoir une amélioration des conditions de vie des populations touchées par le déclin du secteur de la banane.

On the whole, however, it can be stated that the diversification activities under the SFA seem to have had a social impact, as the social projects and infrastructures they financed aimed to improve the living conditions of the population affected by the decline of the banana sector.


Puisque les prévisions budgétaires annoncées par le ministre Paul Martin mardi dernier laissent entrevoir un surplus, ne croyez-vous pas que M. Martin, pour corriger les erreurs de son administration, devrait rembourser les sommes dues aux provinces avant de créer d'autres programmes qui laissent entrevoir une intrusion sans précédent dans les secteurs de compétence exclusivement provincial ...[+++]

Since the budget forecasts announced by the Minister Paul Martin last Tuesday allow us to anticipate a surplus, do you not think that Mr. Martin, in order to correct the mistakes of his department, should refund the money owed to provinces before creating new programs that seem to be an unprecedented intrusion in areas of exclusive provincial jurisdiction?


Les politiques gouvernementales et les initiatives du secteur privé ont redonné espoir aux Canadiens et laissent entrevoir un brillant avenir.

Government policies and the private sector initiative have given Canadians a renewed hope and a bright outlook for the future.


Le point essentiel à retenir, c'est que les clients internationaux, avant d'investir, examinent six facteurs clés : premièrement, les ressources; deuxièmement, une approche de délivrance de permis qui est rationalisée, stable et équitable; troisièmement, des mécanismes d'appui qui ne sont pas toujours d'ordre financier — l'aspect financier est important pour ce projet, mais d'autres formes d'aide gouvernementale sont également des éléments clés; quatrièmement, le réseau électrique, dont d'autres témoins ont parlé, ou la planification proactive du transport d'énergie; cinquièmement, la chaîne d'approvisionnement — c'est-à- dire la mai ...[+++]

The key point is that international clients prior to investing, look at six key factors: the first is resources; second is a streamlined permitting approach that is stable and fair; third is support mechanisms that are not always financial in the emerging area — financial is important in this project, but other supports from government are also key elements; the fourth is grid, which others have spoken about, or proactive transmission planning; fifth is supply chain — skilled labour, ports, vessels and manufacturing; sixth, and possibly most important, investors look at the signals from government departments and politicians on support for renewables as well as cross-department consistency on meeting those ...[+++]


Bien que les dépenses des ménages demeurent solides, et que divers indicateurs dans le secteur du logement continuent de monter, le ralentissement de la croissance des crédits aux ménages et le relèvement des taux hypothécaires laissent entrevoir une correction graduelle des déséquilibres dans le secteur des ménages.

While household spending remains solid, and various indicators in the housing sector continue to rise, slower growth of household credit and higher mortgage interest rates point to a gradual unwinding of household imbalances.


J. considérant que la technologie de la RFID et d'autres technologies IdO déjà en vigueur dans les domaines de la production, de la logistique et de l'approvisionnement offrent des avantages concernant l'identification et la traçabilité des produits et laissent entrevoir des développements intéressants dans de nombreux autres secteurs, notammen ...[+++]

J. whereas RFID technology and other IoT-related technologies are already being applied in the manufacturing, logistics and supply-chain sectors, offer benefits in terms of product identification and traceability and have promising potential for developments in many other areas, such as health care, transport and energy efficiency, environment, retail and the fight against counterfeiting,


J. considérant que la technologie de la RFID et d'autres technologies IdO déjà en vigueur dans les domaines de la production, de la logistique et de l'approvisionnement offrent des avantages concernant l'identification et la traçabilité des produits et laissent entrevoir des développements intéressants dans de nombreux autres secteurs, notammen ...[+++]

J. whereas RFID technology and other IoT-related technologies are already being applied in the manufacturing, logistics and supply-chain sectors, offer benefits in terms of product identification and traceability and have promising potential for developments in many other areas, such as health care, transport and energy efficiency, environment, retail and the fight against counterfeiting,


J. considérant que la technologie de la RFID et d'autres technologies IdO déjà en vigueur dans les domaines de la production, de la logistique et de l'approvisionnement offrent des avantages concernant l'identification et la traçabilité des produits et laissent entrevoir des développements intéressants dans de nombreux autres secteurs, notammen ...[+++]

J. whereas RFID technology and other IoT-related technologies are already being applied in the manufacturing, logistics and supply-chain sectors, offer benefits in terms of product identification and traceability and have promising potential for developments in many other areas, such as health care, transport and energy efficiency, environment, retail and the fight against counterfeiting,


Au lieu d’augmenter en permanence les fonds destinés au programme de recherche nucléaire de l’UE, nous ferions mieux, je pense, d’investir cet argent dans les secteurs de l’énergie renouvelable et de l’efficacité énergétique, qui laissent entrevoir de grandes promesses pour l’avenir.

Instead of constantly topping up the funds for the EU’s nuclear research programme, we would, I believe, do better to put this money into the renewable energy and energy efficiency sectors, which promise much for the future.


w