Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur communautaire où elle tient vraiment » (Français → Anglais) :

Dans le secteur communautaire où elle tient vraiment à travailler, elle ne gagnera jamais le salaire lui permettant de rembourser son prêt étudiant.

She will never have a salary in the community sector — where she is really interested in working — to be able to repay her student loan,.


Si le développement du secteur pétrolier lui tient vraiment à coeur, elle devrait défendre ce secteur et non son chef et la taxe sur le carbone. Pour répondre à sa question, je répète que le ministre de l'Industrie prendra la meilleure décision pour le Canada, après avoir procédé à l'examen de l'investissement conformément à la loi.

As for the question she asked, I would repeat that the Minister of Industry will make the best decision for Canada, after going through the investment review according to the act.


L’aide communautaire au secteur audiovisuel tient compte du fait que l’Union européenne et ses États membres promeuvent la coopération avec les pays tiers et les organisations internationales compétentes dans le secteur culturel, car elle souligne l’importance du respect des différentes dimensions culturelles, de sorte à promouvoir la diversité et, enfin, parce que le secteur de la distribution détermine la diversité des œuvres audiovisuelles et les ch ...[+++]

Community support for the audiovisual sector takes account of the fact that the European Union and its Member States promote cooperation with third countries and the competent international organisations in the cultural sector, because it underlines the importance of respect for different cultural dimensions, so as to promote diversity and, finally, because the distribution sector determines the diversity of audiovisual works and consumer choices.


La tâche qui a été entreprise est considérable et, si elle est achevée à temps et qu'elle tient également compte des groupes minoritaires, entre autres, les autorités bangladaises auront vraiment réalisé un exploit historique.

It is a major task which has been undertaken and indeed, if it is fulfilled in time and ensures that minority groups etc. are also included on it, this will really be an historic achievement by the Bangladeshi authorities.


Mme France Bonsant: En fin de compte, vous suggérez que les agents de projet continuent de travailler avec le secteur communautaire, qu'ils connaissent vraiment.

Ms. France Bonsant: In other words, you are suggesting that the project officers continue to work with the community sector, with which they are truly familiar.


Je suppose qu’aujourd’hui, nous autres parlementaires enverrons à la Commission un signal très clair, que cette dernière, si elle tient à poursuivre la coopération vraiment positive mise en place jusqu’ici dans le domaine de la politique de l’énergie, ne devrait pas ignorer lorsqu’elle présentera son train de mesures énergétiques en janvier prochain.

I am assuming that here today in Parliament, we will send a very clear signal to the Commission, a signal which the Commission, in the interests of continuing the truly sound cooperation hitherto in the energy policy field, should not ignore when it presents its energy package in January.


Si elle s'en tient vraiment à son plan d'action en matière de biotechnologie, elle devrait accorder une attention plus grande à cette option.

If it genuinely stands by its biotechnology action plan, it should give this option more consideration.


Mme Lucie Gagnon: Considérant les éléments que nous venons de vous présenter ainsi que ceux qui ont été présentés dans le mémoire déposé au mois de septembre, nous demandons aux membres du Comité permanent du patrimoine canadien: de maintenir les objectifs primordiaux de la Loi sur la radiodiffusion afin de s'assurer qu'elle défende les intérêts des citoyens en préservant les obligations faites aux membres du système de radiodiffusion au Canada de soutenir et de favoriser la diffusion de contenus canadiens et l'expression de la diversité canadienne; de maintenir la réglementation actuelle qui interdit aux intérêts étrangers de posséder ...[+++]

Ms. Lucie Gagnon: In light of the comments we have presented today as well as the elements included in our brief tabled in September, we ask members of the Standing Committee on Canadian Heritage to maintain the main objectives of the Broadcasting Act to ensure that the legislation defends the interests of Canadians by keeping the commitments made to members of Canada's broadcasting system, mainly to support and promote the broadcasting of Canadian content and the expression of Canadian diversity; to maintain the current regulatory regime which prohibits ownership of Canadian media by foreign interests; to maintain the CRTC's role as a ...[+++]


Lorsque je lis le chapitre de la résolution consacré à l'égalité des chances et l'élargissement, dans lequel on peut lire que l'adoption de l'acquis communautaire dans le domaine de l'égalité entre les hommes et les femmes est une condition sine qua non, ainsi que les exigences suivantes adressées aux pays candidats, je pense que cela pourrait être interprété par ces pays comme étant "le" frein à leur adhésion. Vous devez savoir que, dans ce domaine de l'acquis communautaire, qui me tient particulièrement à cœur, le chemin parco ...[+++]

Reading the section of the resolution entitled ‘Enlargement and Equal Opportunities’, which states that the adoption of the Community acquis in the area of equality is a sine qua non for accession and makes other demands of the applicant countries, I have the impression that all this could be interpreted by those countries as the ultimate bid to block their accession. They should know that in this domain, to which I attach great importance, the Community has not actually come very far.


Si le secteur du tourisme nous tient vraiment à coeur, il est important d'améliorer l'infrastructure de transport des touristes au Canada: le réseau routier, les transports aériens régionaux et, en particulier, le système ferroviaire.

If we are serious about the tourism sector, it is important to enhance the tourism travelling infrastructure of the country: the highway systems, the regional airlines and in particular the rail systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur communautaire où elle tient vraiment ->

Date index: 2023-09-02
w