Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur banquier déjà " (Frans → Engels) :

14. appuie l'initiative des dirigeants des pays du G20 relative à un encadrement précis des primes dans le secteur bancaire et à une limitation des rémunérations excessives; insiste sur la nécessité impérieuse pour les États-Unis, mais aussi pour les membres de l'Union de prendre l'initiative de mettre un terme à l'attribution de bonus à des banquiers, déjà fort bien rémunérés;

14. Supports the initiative of leaders of the G-20 countries aimed at clearly defined bonus pay for bankers and a restriction of excessive salaries; underlines that there is an urgent need for the United States, and also for the EU Member States, to take the lead by curbing the bonuses of already well paid bankers;


4. souligne que si la majorité des propositions relatives au secteur financier ont déjà été annoncées par la Commission au cours de l'année 2010 ou 2011, les mesures de régulation, qui ne sont rien d'autre qu'un ensemble de critères, ne suffisent pas; souligne que la crise a non seulement révélé l'absence de régulation mais aussi la tendance aux investissements à court terme, l'inadéquation d'un système qui permet aux banques de proposer à la fois des services de placement, des services commerciaux et des services aux particuliers ainsi que le caractère pervers d'un système d'incitants qui p ...[+++]

4. Underlines that even if most of the proposals related to the financial sector have already been announced by the Commission in the course of 2010 and 2011, regulation - to be intended as a simple set of rules - is not sufficient; stresses that the crisis has not only exposed regulatory failure but also the tendency to short term investments, the inadequacy of a system that allows banks to carry out investment banking, commercial banking and retail banking operations and an ill-designed system of incentives that push bankers to tak ...[+++]


Le rapport présenté en novembre 2002 par l'Association des banquiers canadiens au groupe de travail abondait dans le même sens : l'équité salariale est une valeur reconnue, mais elle est déjà réalisée dans le secteur, et aucune action ou législation ou obligation n'a besoin d'être ajoutée.

The report presented in November 2002 by the Canadian Bankers Association to the task force shared the same opinion: pay equity is a recognized value, but it is already achieved in the sector, and no action, legislation or obligation needs to be added.


J'ai reçu beaucoup d'appels et de mémoires en provenance de compagnies d'assurance installées dans ma circonscription de Lambton-Middlesex qui craignent, comme moi-même, que les modifications qui pourraient être apportées à la Loi sur les banques ne donnent au secteur banquier, déjà très puissant, la possibilité de vendre des polices d'assurance au détail dans ses succursales.

I have received many calls and briefs from insurance companies in my riding of Lambton-Middlesex that are very concerned, as I am, about the potential changes in the Bank Act that could give the very powerful banking sector the ability to retail insurance from its branches.


Notre secteur banquier est déjà le plus concentré des pays membres de l'OCDE.

Our banking sector already is the most concentrated banking sector of any country in the Organization of Economic Co-operation and Development.


On sait qu'il y a déjà eu des contestations, notamment dans le cadre des audiences qui ont précédé la Loi 188, lors desquelles l'Association des banquiers canadiens était venue expliquer que c'était par bon comportement corporatif que ses membres se soumettaient à la Loi 68 sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé, mais qu'ils ne s'y sentaient pas liés.

There were challenges, particularly during the hearings that preceded Bill 188 at that time, the Canadian Bankers Association came and explained that its members complied with Bill 68 on the protection of personal information in the private sector as good corporate citizens, but that they did not feel bound by it.


Dans les années 1960, nous avons conclu qu'il était plus facile d'enseigner les opérations bancaires à une personne qui comprenait déjà le secteur agricole que d'enseigner à un banquier les principes du domaine agricole.

In the 1960s, we determined that it was easier to teach someone who understood agriculture about banking than to teach a banker about agriculture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur banquier déjà ->

Date index: 2022-01-24
w