Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur aérien vont pouvoir » (Français → Anglais) :

J'espère également qu'au sein du Conseil, les discussions sur une nouvelle réglementation dans le secteur aérien vont pouvoir avancer, dans l'intérêt des citoyens européens».

I also hope that the discussions in the Council on a new Regulation in the air sector can move forward, for the benefit of EU citizens".


Les trois régimes approuvés aujourd'hui vont permettre de soutenir le secteur aérien européen de manière durable au service d’une meilleure mobilité pour les citoyens».

The three aid schemes approved today will enable more sustainable support to the European aviation sector, thereby improving the mobility of citizens".


Jacques Barrot, vice-président de la Commission européenne chargé des transports, a mentionné en annonçant la déclaration européenne des droits des passagers aériens, en 2005: « La compétitivité et la concurrence dans le secteur aérien vont de pair avec la garantie des droits des passagers».

Jacques Barrot, the European Commission's vice-president responsible for transportation, noted that when he announced the European airline passenger bill of rights back in 2005, “Competitiveness and competition in the air sector must go hand in hand with guaranteed passengers' rights”.


La législation en matière de sûreté aérienne comporte en outre les éléments suivants: 1) la Commission et les autorités compétentes des États membres se voient confier des pouvoirs (et des obligations) d'inspection afin de s'assurer que la réglementation est respectée de façon permanente dans les aéroports; 2) les États membres ont la possibilité de prendre des mesures plus strictes en matière de sûreté en cas de risque accru et 3) plusieurs fois par an, des réunions de coordination portant sur la sûreté aérienne ont régulièrement li ...[+++]

Further elements of aviation security legislation are: (1) inspection powers (and obligations) granted to the Commission and Member States' authorities responsible for aviation security to ensure continuous compliance with the rules at airports; (2) the possibility for Member States to set more stringent security measures in case of increased risk and (3) regular coordination meetings on aviation security with Member States experts and industry several times a year.


demande instamment à l'Union et à ses États membres de mettre en œuvre et d'élargir de la façon la plus efficace possible le concept d'espace aérien européen ainsi que le projet SESAR d'ici l'entrée en action du système d'échange de quotas d'émissions dans le secteur aérien, de façon à donner la priorité à la mise en place de régions aériennes fonctionnelles et flexibles ainsi qu'à la souplesse d'utilisation de l'espace aérien dans son ensemble, afin de pouvoir exploiter ...[+++]

Urges the EU and its Member States to implement and expand both the Single European Sky and the SESAR projects as efficiently as possible before the entry into operation of the ETS for the aviation sector, making the creation of functional and flexible airspace regions and the flexible use of airspace as a whole a priority, with a view to exploiting available reduction potentials immediately and reducing aircraft fuel consumption by up to 12%;


La compétitivité et la concurrence dans le secteur aérien vont de pair avec la garantie des droits des passagers».

Competitiveness and competition in the air sector go hand in hand with guaranteed passengers’ rights”.


pour les marchés liés à la fourniture de services de transport maritime et aérien pour les forces armées ou les forces de sécurité d’un État membre, qui sont ou vont être déployées à l’étranger, lorsque le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice doivent obtenir ces services d’opérateurs économiques qui garantissent la validité de leur offre uniquement pour des périodes très brèves de sorte que les délais applicables à la pro ...[+++]

for contracts related to the provision of air and maritime transport services for the armed forces or security forces of a Member State deployed or to be deployed abroad, when the contracting authority/entity has to procure such services from economic operators that guarantee the validity of their tenders only for such short periods that the time-limit for the restricted procedure or the negotiated procedure with publication of a contract notice, including the shortened time-limits as referred to in Article 33(7), cannot be complied with.


Les domaines où les autorités locales pourraient présenter un avantage comparatif vont de la mise en œuvre de la démocratie locale (ce qui implique la délégation de pouvoirs à des organes locaux élus jouissant d'une autonomie relative) et de la gouvernance locale (ce qui suppose de s'éloigner du schéma de la responsabilité exclusivement verticale pour s'orienter vers un schéma privilégiant la responsabilité horizontale et descendante, lié aux principes de participation, de transparence et de responsabilité et dans lequel la société ci ...[+++]

Areas where LA's could have a comparative advantage range from implementing local democracy (entailing the devolution of powers to elected local bodies enjoying relative autonomy) and local governance (involving a shift from an only vertical accountability dimension to a horizontal and downward accountability, connected with principles of participation, transparency and accountability, in which civil society plays a crucial role) to a new paradigm of local (economic) development (in which local governments play a catalytic role) and territorial (regional) planning which integrates local development into a broader spatial context and stimulates synergies between different actors from private and public ...[+++]


Les Jeux olympiques de Pékin et l’exposition mondiale de Shanghai en 2010 vont fortement stimuler le développement d’un secteur de l’aviation efficace et moderne et les énormes investissements d’infrastructure qu’exige le secteur aérien chinois.

The 2008 Olympic Games in Beijing and the 2010 World Expo in Shanghai will provide major impetus to the development of an efficient and modern aviation industry and to the massive infrastructure investments necessary in the Chinese aviation sector.


Pour que la concurrence dans le secteur du transport aérien soit aussi bénéfique que possible pour les entreprises et les passagers, il importe que les consommateurs reçoivent les informations nécessaires pour pouvoir faire leur choix en connaissance de cause.

In order for the competitive framework in air transport to yield the greatest possible benefits for companies and passengers, it is important that consumers receive the necessary information to be able to make informed choices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur aérien vont pouvoir ->

Date index: 2024-03-09
w