Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur agricole avec lesquels vous avez collaboré pendant " (Frans → Engels) :

Pourriez-vous rendre compte, aux membres du comité, de certaines histoires de réussite en matière de collaboration avec Agriculture et Agroalimentaire Canada, avec l'industrie ou même avec les producteurs eux-mêmes, ou encore avec des organismes du secteur agricole avec lesquels vous avez collaboré pendant la première phase de Cultivons l'avenir, et en vous attachant en particulier au volet des sciences et de l'innovation?

Could you put on the record for the committee some of the stories of success that you've had in collaboration with Agriculture and Agri-Food Canada, with industry, or with the producers themselves, or with organizations within the agricultural community with which you've worked through the first phase of Growing Forward, and specifically within the science and innovation portion of it?


Alors, ce sera difficile parce que vous avez tous présenté d'excellents renseignements. Je pense que vous savez tous que notre comité a déjà fait des études auxquelles j'ai participé et pendant lesquelles les entreprises du secteur de l'extraction des ressources nous ont parlé de l'importance des Premières Nations, des Inuits et des Métis pour la main-d'oeuvre de l'avenir, et ont encouragé le comité à songer à ...[+++]

I think you're probably well aware that this committee has actually done previous studies, which I sat on, where we heard from resource industries about the importance of first nations, Inuit, and Métis to the future workforce, and encouraged the committee at that time to take a look at continuing to support programs like the ASETS program.


Or, vous avez cité l'exemple des secteurs frappés par la fermeture de la frontière et de certains débouchés pour les produits agricoles, où tout à coup le marché est devenu beaucoup plus étriqué qu'auparavant et, du moins pendant un certain temps, il y a eu moins de concurrents.

But as you say, you gave an example where the border was closed in certain agricultural markets, and all of a sudden the market was made smaller than it previously was, at least for a time, and therefore had fewer competitors.


Vous avez cité un exemple qui est très nettement du ressort du gouvernement fédéral, mais il existe beaucoup d'autres secteurs qui relèvent non seulement du domaine fédéral mais qui sont, tout au moins, des champs de compétence partagés avec les provinces, dans lesquels des investissements pourraient être effectués en partenariat avec les provinces et avec la ...[+++]

You gave one example where there's a clear area of federal jurisdiction, but there are many other areas that are not only clearly within the federal domain, but are, at the very least, shared jurisdictions with the provinces, where investments could be made in partnership with provinces and with the advice and collaboration of organizations such as our own, which we believe would contribute very much to the improvement of education in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur agricole avec lesquels vous avez collaboré pendant ->

Date index: 2021-08-14
w