Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secrétaire parlementaire voudrait nous " (Frans → Engels) :

C'est dans ce contexte que nous comparaissons devant votre comité au sujet d'une mesure qui n'est, c'est ce que le secrétaire parlementaire voudrait nous faire croire, qu'un instrument économique n'ayant rien à voir avec l'environnement.

It is in that context that we are appearing before you on what the parliamentary secretary for the minister would have us believe is purely a banking instrument and nothing to do with the environment.


Il ne s'agit pas seulement de lenteur dans les négociations commerciales, comme le secrétaire parlementaire voudrait nous le faire croire.

It is not just an issue of timeliness in trade negotiations, as the parliamentary secretary would like us to believe.


Le secrétaire parlementaire voudrait-il nous expliquer comment les règles sont devenues si faibles?

Would the parliamentary secretary like to explain how the rules became so soft?


Le secrétaire parlementaire voudrait nous faire croire qu'il protège la dignité de la Chambre.

The parliamentary secretary would have us believe that he is protecting the dignity of the House.


Le secrétaire-général avait été invité à s’adresser à cette séance parlementaire, mais il n’a pas pu être parmi nous aujourd’hui.

The Secretary-General was invited to address this parliamentary session but was unable to be here today with us.


Récemment, le secrétaire d’État parlementaire auprès du ministre fédéral allemand de l’intérieur, Peter Altmaier, a dit clairement au journal télévisé que «nous sommes parvenus à faire en sorte que dans l’avenir, il soit plus facile d’éloigner les personnes dont l’Allemagne veut se débarrasser».

Recently, the Parliamentary State Secretary at the German Federal Ministry of the Interior, Peter Altmaier, came clean with the television news and said that to Germany’s benefit, in future it will be easier to remove those people that Germany wants to get rid of.


Étant donné que beaucoup d'électeurs de la circonscription d'Etobicoke-Nord s'intéressent vivement à ce projet, le secrétaire parlementaire voudrait-il nous mettre au courant de cette mission commerciale?

Given the large number of constituents in my riding of Etobicoke North who are keenly interested in this project, would the parliamentary secretary give us an update on the status of this trade mission?


En ce qui concerne les mesures spécifiques qui doivent encore être prises pour la réparation des actes de violence et autres menaces à l’intégrité physique, mentale et psychologique des minorités kosovares, nous conseillons à l’honorable parlementaire d’en parler avec le représentant spécial adjoint du secrétaire général et responsable du pilier de la MINUK chapeauté par l’OSCE, l’ambassadeur Pascal Fieschi.

As far as specific measures yet to be taken to provide compensation for acts of violence and other threats to their physical, mental and psychological integrity of minorities in Kosovo, we would recommend to the honourable member of the Parliament to pursue this with Deputy Special Representative of the Secretary General, and head of the OSCE-led pillar of UNMIK, Ambassador Pascal Fieschi.


Nous avons besoin de transparence avant tout au sein du Conseil de ministres, et nous voyons avec inquiétude que le secrétaire général lui aussi - car M. Solana est plus un Haut représentant qu'un secrétaire général - ne peut pas appréhender sa fonction de secrétaire général dans la procédure communautaire comme il le voudrait peut-être.

Above all, we need transparency in the Council of Ministers and we are most concerned to see that even the secretary-general – Mr Solana is more of high representative than a secretary-general – is prevented by the Community procedure from performing his duties as secretary-general as he would perhaps like to do.


Nous savons tous qu'il faudra encore attendre un certain temps avant qu'un statut ne soit adopté pour les partis politiques européens et je suis heureux de constater que le secrétaire général est invité à veiller, jusqu'à cette date, à la transparence des fonds entre les groupes parlementaires et les partis politiques.

We all know that it will be some time before a statute is drawn up for the European political parties and I welcome the fact that, in the meantime, the Secretary-General has been asked to establish transparency in the use of appropriations by the parliamentary groups and the political parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secrétaire parlementaire voudrait nous ->

Date index: 2025-04-24
w