Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secrétaire parlementaire faisait remarquer " (Frans → Engels) :

Ils ne savent pas lire encore et déjà, le secrétaire parlementaire faisait mention que le fait d'utiliser un système de points chez son épicier faisait en sorte que certaines entreprises savaient qu'il y avait un bébé à la maison.

They cannot read yet but, as the parliamentary secretary mentioned, his grocery store uses a point system whereby some businesses know that he has a baby at home.


Plus tôt, le secrétaire parlementaire faisait valoir que la Commission canadienne du blé est en place depuis longtemps et que la technologie a changé; c'est exact.

Earlier the parliamentary secretary mentioned that the Wheat Board had been around a long time, and that technology had changed, and yes it has.


Les membres de notre comité se sont généralement entendus pour faire preuve d'une certaine souplesse, plus peut-être que dans d'autres comités, et ce, au cours des derniers dix-huit mois. À quelques exceptions près, auxquelles le secrétaire parlementaire faisait peut-être allusion, les motions existantes nous ont plutôt bien servis.

It has been generally accepted that this committee, perhaps more than any other committee, has been extremely flexible and that over the past year and a half, with some exceptions—and I note the parliamentary secretary may have alluded to them—these motions have worked out fairly well.


18. remarque que 2011 était la deuxième année complète d'application du nouveau statut des députés et du statut des assistants (entrés en vigueur, tous les deux, le 14 juillet 2009); constate que les mesures d'application du statut des assistants ont été modifiées à quatre reprises durant ces deux années, pour la mise en œuvre du titre VII du régime applicable aux autres agents de l'Union européenne et de ses mesures d'application, sur la base de propositions du groupe temporaire d'évaluation et du secrétaire général; rappelle que l'application du titre ...[+++]

18. Points out that 2011 was the second full year in which the new Statute for Members and the Statute for Assistants has been in force (both effective as of 14 July 2009); notes that the Implementing Measures for the Statute for Assistants have been amended four times in those two years for the application of Title VII of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union (CEOS) and the Implementing Measures on the basis of proposals from the Temporary Evaluation Group and the Secretary-General; recalls that the implementation of Title VII of the CEOS created a single scheme governing the status of accredited parliamentary assistants (APAs) w ...[+++]


18. remarque que 2011 était la deuxième année pleine d’application du nouveau statut des députés et du statut des assistants (entrés en vigueur, tous les deux, le 14 juillet 2009); constate que les mesures d’application du statut des assistants ont été modifiées à quatre reprises durant ces deux années, pour la mise en œuvre du titre VII du régime applicable aux autres agents des Communautés européennes et de ses mesures d’application, sur la base de propositions du groupe temporaire d’évaluation et du secrétaire général; rappelle que l’application du t ...[+++]

18. Points out that 2011 was the second full year in which the new Statute for Members and the Statute for Assistants has been in force (both effective as of 14 July 2009); notes that the Implementing Measures for the Statute for Assistants have been amended four times in those two years for the application of Title VII of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities (CEOS) and the Implementing Measures on the basis of proposals from the Temporary Evaluation Group and the Secretary-General; recalls that the implementation of Title VII of the CEOS created a single scheme governing the status of accredited parliamentary assistant ...[+++]


8. se réjouit de ce que, le 22 septembre 2011, les représentants du Bureau et de la commission des budgets se sont accordés sur des mesures supplémentaires d'économie qui ont, ensuite, été incorporées dans le budget du Parlement pour l'exercice 2012; soutient, avec fermeté, que ces mesures dites d'épargne intelligente, de près de 40 millions d'euros, n'affectent ni l'efficience des activités parlementaires ni les ressources mises à la disposition de chacun des députés; invite son secrétaire général à tenir informés le Conseil et la ...[+++]

8. Welcomes that, on 22 September 2011, the representatives of the Bureau and of the Committee on Budgets reached agreement on additional saving measures that were subsequently incorporated into Parliament's 2012 budget; firmly holds that those smart savings measures of almost EUR 40 000 000 do not affect either the efficiency of Parliament's activities or the resources made available to each Member; calls on the Secretary-General to keep the Council and the Commission informed on Parliament's achievements and, to this end, to obtain information on their actions and requests to be informed of the answers received; points out, however, ...[+++]


C'est cela le noeud du problème. Tout à l'heure, le secrétaire parlementaire faisait appel aux tribunes.

A few moments ago, the Parliamentary Secretary addressed the gallery.


– (SK) Lors de mes rencontres avec le secrétaire-général du Parlement, M. Klaus Welle, j’ai remarqué d’emblée les efforts qu’il faisait pour résoudre les problèmes.

– (SK) In my meetings with European Parliament secretary-general Klaus Welle I noted from the outset the efforts he made to resolve problems.


– (SK) Lors de mes rencontres avec le secrétaire-général du Parlement, M. Klaus Welle, j’ai remarqué d’emblée les efforts qu’il faisait pour résoudre les problèmes.

– (SK) In my meetings with European Parliament secretary-general Klaus Welle I noted from the outset the efforts he made to resolve problems.


Le secrétaire parlementaire faisait remarquer qu'il conviendrait peut-être, lorsqu'un député invoque le Règlement pour souligner le manque de pertinence d'un orateur, que la présidence en prenne note et rappelle l'orateur à l'ordre sous peine d'être assujetti à l'application de l'article 11 du Règlement qui est le suivant: L'Orateur ou le président, après avoir attiré l'attention de la Chambre ou du Comité sur la conduite d'un député qui persiste à s'éloigner du sujet de la discussion ou à répéter des choses déjà dites, peut lui ordonner de mettre fin à son discours. Si le député en cause continue de parler, l'Orateur le désigne par son nom; si l'infraction ...[+++]

The parliamentary secretary was suggesting that perhaps it would be appropriate that when members rise on a point of order to point out the irrelevance that Your Honour would take note of it and direct the member to make his remarks relevant or face the consequence in Standing Order 11 which says: The Speaker or the Chairman, after having called the attention of the House, or of the Committee, to the conduct of a Member who persists in irrelevance, or repetition, may direct the Member to discontinue his or her speech, and if then the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secrétaire parlementaire faisait remarquer ->

Date index: 2022-07-17
w