Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "se sentent particulièrement lésés " (Frans → Engels) :

Ce sont les raisons pour lesquelles ils se sentent particulièrement lésés lorsqu'ils voient des gens utiliser le système de façon abusive, sans attendre leur tour.

For those reasons I think they feel particularly aggrieved when they see people taking advantage of Canada and not waiting their turn.


Certains habitants se sentent particulièrement unis à la Serbie, d’autres, à la Croatie et un troisième groupe voudrait souligner son identité bosniaque indépendante.

Some of these people feel a very strong bond with Serbia, others with Croatia and a third group would like to underline its own independent Bosnian identity.


Certains habitants se sentent particulièrement unis à la Serbie, d’autres, à la Croatie et un troisième groupe voudrait souligner son identité bosniaque indépendante.

Some of these people feel a very strong bond with Serbia, others with Croatia and a third group would like to underline its own independent Bosnian identity.


Cette tâche, qui s’est développée au fil des années, ne pose aucun problème pour autant que les chaînes commerciales ne se sentent pas lésées.

This task, which has grown over the years, poses no problems as long as commercial channels do not feel adversely affected.


Il importe que les limitations de l'effort de pêche soient réparties équitablement entre les États membres, afin que les pêcheurs, dans chaque État membre, ne se sentent pas lésés.

So that fishermen accept these proposals, it is important that reductions in fishing effort are shared out equitably between Member States so that the fishermen in any one Member State do not feel they are treated unfairly.


Je trouve que c'est une recommandation importante, car beaucoup de représentants de la fonction publique fédérale, notamment les syndicats, et surtout l'Alliance de la fonction publique—se sentent terriblement lésés lorsqu'un conflit surgit à cause de la procédure de désignation des employés et qu'ils ont l'impressions que leur droit de grève ne signifie plus rien (1615) M. Dick Proctor : Une trentaine de vos recommandations portaient sur la question de l'amélioration conjointe du milieu de travail, et si vous avez voulu comparaître devant le comité, c'est parce qu'il n'est pas du tout question de cela dans ce projet ...[+++]

I would think that was important, because a lot of people in the federal public service—especially the unions, and especially the Public Service Alliance—feel very damaged if a dispute arises by the designation process that, to them, seems to just take away the effectiveness of their right to strike (1615) Mr. Dick Proctor: You spent a fair number of your thirty-odd recommendations on this matter of co-development, and obviously you've come before us because there is no reference in what's before us.


On nous a posé bien des questions par le passé sur les gens qui viennent par exemple de l'ex-Union soviétique ou des pays d'Europe de l'Est qui se sentent manifestement lésés sur le plan de l'emploi, mais qui ne sont pas considérés comme appartenant à un groupe désigné en vertu de la loi.

We've had a lot of questions in previous years about people, for example, from the former Soviet Union and other eastern European countries, who see themselves at a distinct disadvantage, in terms of employment, but are not considered designated groups under the act.


Il faut néanmoins procéder à l'allégement de la dette d'une façon telle que les pays qui n'en bénéficient pas ne se sentent pas lésés et que le système financier international ne subisse aucun préjudice.

Debt relief must be implemented in a way which is perceived to be fair by those countries which do not benefit therefrom and which does not adversely affect the international financial system.


Je veux que ce projet de loi soit étudié en comité et qu'on le modifie sans nécessairement en altérer le principe, mais en y injectant un peu de bon sens, pour que les propriétaires légitimes d'armes à feu ne se sentent pas lésés et pour que les sacrifices qu'ils font visent également à protéger la majorité (1820) M. John Williams (St-Albert, Réf.): Monsieur le Président, les gens ont certainement des opinions tout à fait contraires et extrêmement sectaires sur le contrôle des armes à feu.

I want to see the legislation go to committee to be amended without affecting the principle of the bill necessarily but injecting some common sense and projections into the bill so that legitimate firearms owners will feel comfortable and that the sacrifices they are making will be made in the spirit of protection of the many (1820) Mr. John Williams (St. Albert, Ref.): Mr. Speaker, this has certainly become a very partisan and polarized debate on gun control.


De leur côté, les syndiqués ne sont pas enclins à accepter les offres des employeurs, car ils se sentent toujours lésés.

In turn, the members are reluctant to accept the employers' offers, as they feel they are holding out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

se sentent particulièrement lésés ->

Date index: 2025-06-27
w